عربی (اصل)
حَدَّثَنا إبراهيم بن نصر الرازي حَدَّثَنا موسى بن إسماعيل حَدَّثَنا حماد بن سلمة أَخْبَرنا يعلى بن عطاء عن أبي علقمة عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن عصى الأمير فقد عصاني ومن أطلع الأمير فقد أطاعني والأمير مجن فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا سجد فاسجدوا فإن صلى قاعدا فصلوا قعودا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللهم ربنا لك الحمد وإذا قرا ولا الضالين فقولوا آمين فإذا وافق أهل السماء قول أهل الأرض غفر للعبد ما تقدم من ذنبه أبو رَزِين اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن عصى الأمير فقد عصاني ومن أطلع الأمير فقد أطاعني والأمير مجن فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا سجد فاسجدوا فإن صلى قاعدا فصلوا قعودا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللهم ربنا لك الحمد وإذا قرا ولا الضالين فقولوا آمين فإذا وافق أهل السماء قول أهل الأرض غفر للعبد ما تقدم من ذنبه أبو رَزِين
انگریزی ترجمہ
Ibrahim ibn Nasr ar-Razi narrated to us: Musa ibn Isma'il narrated to us: Hammad ibn Salamah narrated to us: Ya'la ibn Ata informed us from Abu Alqamah from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever obeys me has obeyed Allah, and whoever disobeys me has disobeyed Allah. Whoever disobeys the leader has disobeyed me, and whoever obeys the leader has obeyed me. The leader is a shield. When he says takbir, say takbir. When he bows, bow. When he prostrates, prostrate. If he prays sitting, pray sitting. When he says 'Allah has heard whoever praised Him,' say 'O Allah, our Lord, to You be praise.' When he recites 'nor of those who have gone astray,' say 'Amin.' If the people of the heavens agree with the words of the people of the earth, the servant will be forgiven what preceded of his sins."
