عربی (اصل)
حَدَّثَنا عمرو بن علي حَدَّثَنا أبو داود حَدَّثَنا همام حَدَّثَنا فرقد في بيت قتادة عن أبي العلاء عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال أكذب الناس الضباعون والصباغونوَهَذَا الْكَلامُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إلا أبو هرير رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بهذا الإِسْنَادالعجاج أبو رؤبة العلاء عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال أكذب الناس الضباعون والصباغونوَهَذَا الْكَلامُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إلا أبو هرير رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بهذا الإِسْنَادالعجاج أبو رؤبة
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us: Ibn Abi Adi narrated to us from Hisham from Qatadah from Anas from Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «Nothing should turn you back from the Dajjal, for indeed he will not be able to harm you. Indeed, he is one-eyed and your Lord is not one-eyed.»
اردو ترجمہ
محمد بن مثنیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی: ابن ابی عدی نے ہمیں ہشام سے، انہوں نے قتادہ سے، انہوں نے انس سے، انہوں نے حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کی، آپ نے فرمایا: «دجال سے تمہیں کوئی چیز واپس نہ لوٹائے، کیونکہ وہ تمہیں نقصان نہیں پہنچا سکتا۔ بے شک وہ کانا ہے اور تمہارا رب کانا نہیں ہے۔»
