حَدَّثَنا مؤمب بن هشام حَدَّثَنا إسماعيل بن إبراهيم وهو ابن عُلية عن الجريري عن أبي نضرة عن الطفاوي قال قدمت المدينة فثويت عند أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ شهرا فحدثني أنه وعك فَدَخَلَ رَسُو��ُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ المسجد فقال أين الغلام الدوسي فقيل هاهو ذاك في ناحية المسجد موعوكا فجاء فوضع يده علي وقال معروفا ثم قال إن الشيطان نساني من صلاتي شيئا فليسبح الرجال وليصفح النساء ثم قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ في صلاة وخلفه صفان من الرجال وصف من النساء أو صفان من النساء وصف من الرجال فصلى ولم ينسى شيئا فلما قضى صلاته حمد اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ ألا عسى رجل يغلق بابا ويرخي سترا ويستتر بستر الله ثم يخرج فيقول فعلت بأهلي كذا وفعلت بأهلي كذا فقامت جارية كعاب فقالت يا رسول الله والله إنهم ليفعلون ذلك وإنهن ليفعلن ذَلِكَ فقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ألا أنبئكم بمثل ذلك قالوا وما مثله قال كمثل شيطان لقي شيطانة في سكة فنكحها والناس ينظرون ثم قال ألا لا تباشر المرأة المرأة ولا الرجل الرجل إلا الولد والوالد ثم قال إن طيب الرجال ريح لا لون له وطيب النساء لون لا ريح لَهُوَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمْهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بهذا التمام إلاَّ بهذا الإِسْنَاد وقد روي مواضع منه عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وعن غيره محمد بن زباد شهرا فحدثني أنه وعك فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ المسجد فقال أين الغلام الدوسي فقيل هاهو ذاك في ناحية المسجد موعوكا فجاء فوضع يده علي وقال معروفا ثم قال إن الشيطان نساني من صلاتي شيئا فليسبح الرجال وليصفح النساء ثم قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ في صلاة وخلفه صفان من الرجال وصف من النساء أو صفان من النساء وصف من الرجال فصلى ولم ينسى شيئا فلما قضى صلاته حمد اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ ألا عسى رجل يغلق بابا ويرخي سترا ويستتر بستر الله ثم يخرج فيقول فعلت بأهلي كذا وفعلت بأهلي كذا فقامت جارية كعاب فقالت يا رسول الله والله إنهم ليفعلون ذلك وإنهن ليفعلن ذَلِكَ فقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ألا أنبئكم بمثل ذلك قالوا وما مثله قال كمثل شيطان لقي شيطانة في سكة فنكحها والناس ينظرون ثم قال ألا لا تباشر المرأة المرأة ولا الرجل الرجل إلا الولد والوالد ثم قال إن طيب الرجال ريح لا لون له وطيب النساء لون لا ريح لَهُ��َهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمْهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بهذا التمام إلاَّ بهذا الإِسْنَاد وقد روي مواضع منه عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وعن غيره محمد بن زباد
انگریزی ترجمہ
Mu'ammal ibn Hisham narrated to us: Isma'il ibn Ibrahim, who is Ibn 'Ulayah, narrated to us from al-Jurayri from Abu Nadrah from at-Tufawi who said: I came to Madinah and stayed with Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) for a month. He narrated to me that he fell ill with fever, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) entered the mosque and said: 'Where is the Dawsi youth?' It was said: 'He is there in a corner of the mosque, feverish.' So he came and placed his hand upon me and spoke kind words. Then he stated: «Indeed, Satan made me forget something in my prayer, so let the men say 'Subhan Allah' and let the women clap.» Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stood in prayer with two rows of men behind him and a row of women, or two rows of women and a row of men. He prayed and forgot nothing. When he completed his prayer, he praised Allah and extolled Him, then stated: «Verily, there may be a man who closes his door, lowers his curtain, and conceals himself with Allah's concealment, then he goes out and says: 'I did such-and-such with my wife, and I did such-and-such with my wife.'» A young maiden stood up and said: 'O Messenger of Allah! By Allah, indeed they do that and indeed they (women) do that.' The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Shall I not inform you of the similitude of that?» They said: 'And what is its similitude?' He stated: «Like a satan who meets a she-satan in an alley and copulates with her while people are looking.» Then he stated: «Indeed, let not a woman touch another woman, nor a man touch another man, except a child and his father.» Then he stated: «Indeed, the perfume of men is fragrance with no color, and the perfume of women is color with no fragrance.» This hadith is not known to be narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) in this completeness except with this chain, though portions of it have been narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) and others.
اردو ترجمہ
مؤمل بن ہشام نے ہمیں حدیث بیان کی: اسماعیل بن ابراہیم جو ابن علیہ ہیں، نے ہمیں جریری سے، انہوں نے ابو نضرہ سے، انہوں نے طفاوی سے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: میں مدینہ آیا اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس ایک ماہ ٹھہرا۔ انہوں نے مجھے بتایا کہ وہ بخار میں مبتلا ہوئے، تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مسجد میں داخل ہوئے اور فرمایا: «دوسی لڑکا کہاں ہے؟» کہا گیا: وہ مسجد کے ایک کونے میں بخار میں ہے۔ تو آپ تشریف لائے اور اپنا ہاتھ مجھ پر رکھا اور مہربانی کے کلمات کہے۔ پھر فرمایا: «بے شک شیطان نے مجھے میری نماز میں سے کچھ بھلا دیا، تو مرد تسبیح کہیں اور عورتیں تالی بجائیں۔» پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز میں کھڑے ہوئے اور آپ کے پیچھے مردوں کی دو صفیں اور عورتوں کی ایک صف تھی، یا عورتوں کی دو صفیں اور مردوں کی ایک صف۔ آپ نے نماز پڑھی اور کچھ نہیں بھولے۔ جب آپ نے اپنی نماز مکمل کی تو اللہ تعالیٰ کی حمد اور ثنا بیان کی، پھر فرمایا: «کیا ممکن ہے کہ کوئی آدمی دروازہ بند کرے، پردہ ڈالے، اور اللہ کے پردے میں چھپ جائے، پھر باہر نکلے اور کہے: میں نے اپنی بیوی کے ساتھ ایسا کیا، اور میں نے اپنی بیوی کے ساتھ ویسا کیا۔» ایک نوجوان لڑکی کھڑی ہوئی اور کہا: یا رسول اللہ! اللہ کی قسم، وہ ایسا کرتے ہیں اور وہ (عورتیں) ایسا کرتی ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «کیا میں تمہیں اس کی مثال نہ بتاؤں؟» انہوں نے کہا: اور اس کی مثال کیا ہے؟ فرمایا: «جیسے ایک شیطان ایک شیطانہ سے گلی میں ملے اور لوگ دیکھ رہے ہوں کہ اس کے ساتھ صحبت کرے۔» پھر فرمایا: «خبردار! عورت عورت کو نہ چھوئے، اور نہ مرد مرد کو، سوائے بیٹے اور باپ کے۔» پھر فرمایا: «بے شک مردوں کا عطر خوشبو ہے جس میں رنگ نہیں، اور عورتوں کا عطر رنگ ہے جس میں خوشبو نہیں۔» یہ حدیث اس تکمیل کے ساتھ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے صرف اسی سند سے معلوم نہیں، البتہ اس کے کچھ حصے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور دوسروں سے روایت ہوئے ہیں۔
حَدَّثَنا مؤمب بن هشام حَدَّثَنا إسماعيل بن إبراهيم وهو ابن عُلية عن الجريري عن أبي نضرة عن الطفاوي قال قدمت المدينة فثويت عند أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ شهرا فحدثني أنه وعك فَدَخَلَ رَسُو��ُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ المسجد فقال أين الغلام الدوسي فقيل هاهو ذاك في ناحية المسجد موعوكا فجاء فوضع يده علي وقال معروفا ثم قال إن الشيطان نساني من صلاتي شيئا فليسبح الرجال وليصفح النساء ثم قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ في صلاة وخلفه صفان من الرجال وصف من النساء أو صفان من النساء وصف من الرجال فصلى ولم ينسى شيئا فلما قضى صلاته حمد اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ ألا عسى رجل يغلق بابا ويرخي سترا ويستتر بستر الله ثم يخرج فيقول فعلت بأهلي كذا وفعلت بأهلي كذا فقامت جارية كعاب فقالت يا رسول الله والله إنهم ليفعلون ذلك وإنهن ليفعلن ذَلِكَ فقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ألا أنبئكم بمثل ذلك قالوا وما مثله قال كمثل شيطان لقي شيطانة في سكة فنكحها والناس ينظرون ثم قال ألا لا تباشر المرأة المرأة ولا الرجل الرجل إلا الولد والوالد ثم قال إن طيب الرجال ريح لا لون له وطيب النساء لون لا ريح لَهُوَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمْهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بهذا التمام إلاَّ بهذا الإِسْنَاد وقد روي مواضع منه عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وعن غيره محمد بن زباد شهرا فحدثني أنه وعك فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ المسجد فقال أين الغلام الدوسي فقيل هاهو ذاك في ناحية المسجد موعوكا فجاء فوضع يده علي وقال معروفا ثم قال إن الشيطان نساني من صلاتي شيئا فليسبح الرجال وليصفح النساء ثم قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ في صلاة وخلفه صفان من الرجال وصف من النساء أو صفان من النساء وصف من الرجال فصلى ولم ينسى شيئا فلما قضى صلاته حمد اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ ألا عسى رجل يغلق بابا ويرخي سترا ويستتر بستر الله ثم يخرج فيقول فعلت بأهلي كذا وفعلت بأهلي كذا فقامت جارية كعاب فقالت يا رسول الله والله إنهم ليفعلون ذلك وإنهن ليفعلن ذَلِكَ فقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ألا أنبئكم بمثل ذلك قالوا وما مثله قال كمثل شيطان لقي شيطانة في سكة فنكحها والناس ينظرون ثم قال ألا لا تباشر المرأة المرأة ولا الرجل الرجل إلا الولد والوالد ثم قال إن طيب الرجال ريح لا لون له وطيب النساء لون لا ريح لَهُ��َهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمْهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بهذا التمام إلاَّ بهذا الإِسْنَاد وقد روي مواضع منه عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وعن غيره محمد بن زباد
Mu'ammal ibn Hisham narrated to us: Isma'il ibn Ibrahim, who is Ibn 'Ulayah, narrated to us from al-Jurayri from Abu Nadrah from at-Tufawi who said: I came to Madinah and stayed with Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) for a month. He narrated to me that he fell ill with fever, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) entered the mosque and said: 'Where is the Dawsi youth?' It was said: 'He is there in a corner of the mosque, feverish.' So he came and placed his hand upon me and spoke kind words. Then he stated: «Indeed, Satan made me forget something in my prayer, so let the men say 'Subhan Allah' and let the women clap.» Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stood in prayer with two rows of men behind him and a row of women, or two rows of women and a row of men. He prayed and forgot nothing. When he completed his prayer, he praised Allah and extolled Him, then stated: «Verily, there may be a man who closes his door, lowers his curtain, and conceals himself with Allah's concealment, then he goes out and says: 'I did such-and-such with my wife, and I did such-and-such with my wife.'» A young maiden stood up and said: 'O Messenger of Allah! By Allah, indeed they do that and indeed they (women) do that.' The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Shall I not inform you of the similitude of that?» They said: 'And what is its similitude?' He stated: «Like a satan who meets a she-satan in an alley and copulates with her while people are looking.» Then he stated: «Indeed, let not a woman touch another woman, nor a man touch another man, except a child and his father.» Then he stated: «Indeed, the perfume of men is fragrance with no color, and the perfume of women is color with no fragrance.» This hadith is not known to be narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) in this completeness except with this chain, though portions of it have been narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) and others.
مؤمل بن ہشام نے ہمیں حدیث بیان کی: اسماعیل بن ابراہیم جو ابن علیہ ہیں، نے ہمیں جریری سے، انہوں نے ابو نضرہ سے، انہوں نے طفاوی سے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: میں مدینہ آیا اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس ایک ماہ ٹھہرا۔ انہوں نے مجھے بتایا کہ وہ بخار میں مبتلا ہوئے، تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مسجد میں داخل ہوئے اور فرمایا: «دوسی لڑکا کہاں ہے؟» کہا گیا: وہ مسجد کے ایک کونے میں بخار میں ہے۔ تو آپ تشریف لائے اور اپنا ہاتھ مجھ پر رکھا اور مہربانی کے کلمات کہے۔ پھر فرمایا: «بے شک شیطان نے مجھے میری نماز میں سے کچھ بھلا دیا، تو مرد تسبیح کہیں اور عورتیں تالی بجائیں۔» پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز میں کھڑے ہوئے اور آپ کے پیچھے مردوں کی دو صفیں اور عورتوں کی ایک صف تھی، یا عورتوں کی دو صفیں اور مردوں کی ایک صف۔ آپ نے نماز پڑھی اور کچھ نہیں بھولے۔ جب آپ نے اپنی نماز مکمل کی تو اللہ تعالیٰ کی حمد اور ثنا بیان کی، پھر فرمایا: «کیا ممکن ہے کہ کوئی آدمی دروازہ بند کرے، پردہ ڈالے، اور اللہ کے پردے میں چھپ جائے، پھر باہر نکلے اور کہے: میں نے اپنی بیوی کے ساتھ ایسا کیا، اور میں نے اپنی بیوی کے ساتھ ویسا کیا۔» ایک نوجوان لڑکی کھڑی ہوئی اور کہا: یا رسول اللہ! اللہ کی قسم، وہ ایسا کرتے ہیں اور وہ (عورتیں) ایسا کرتی ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «کیا میں تمہیں اس کی مثال نہ بتاؤں؟» انہوں نے کہا: اور اس کی مثال کیا ہے؟ فرمایا: «جیسے ایک شیطان ایک شیطانہ سے گلی میں ملے اور لوگ دیکھ رہے ہوں کہ اس کے ساتھ صحبت کرے۔» پھر فرمایا: «خبردار! عورت عورت کو نہ چھوئے، اور نہ مرد مرد کو، سوائے بیٹے اور باپ کے۔» پھر فرمایا: «بے شک مردوں کا عطر خوشبو ہے جس میں رنگ نہیں، اور عورتوں کا عطر رنگ ہے جس میں خوشبو نہیں۔» یہ حدیث اس تکمیل کے ساتھ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے صرف اسی سند سے معلوم نہیں، البتہ اس کے کچھ حصے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور دوسروں سے روایت ہوئے ہیں۔