عربی (اصل)
حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى وعمرو بن علي قَالاَ حَدَّثَنا يحيى بن سعيد عن التميمي عن أبي السليل عن أبي حسان قال قلت لأبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إن لي ابنبن فهل أنت محدثي عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بحديث تطيب أنفسنا عن أمواتنا قال نعم صغارهم دعاميص الجنة يتلقى أحدهم أباه فيأخذ بثوبه أو قال بيده كما آخذ أنا بصنفة ثوبك هذا فلا يتناهى أو ينتهي حتى يدخله الجنةوهذا الكلام لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ إلا أبو هرير رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ولاَ نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عن أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلاَّ هَذَا الطَّرِيق رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إن لي ابنبن فهل أنت محدثي عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بحديث تطيب أنفسنا عن أمواتنا قال نعم صغارهم دعاميص الجنة يتلقى أحدهم أباه فيأخذ بثوبه أو قال بيده كما آخذ أنا بصنفة ثوبك هذا فلا يتناهى أو ينتهي حتى يدخله الجنةوهذا الكلام لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ إلا أبو هرير رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ولاَ نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عن أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلاَّ هَذَا الطَّرِيق
انگریزی ترجمہ
Ibrahim narrated to us, Musa narrated to us, Hammad narrated to us from Ayyub from Muhammad from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who stated: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: "I was sent with the concise, comprehensive speech [jawami al-kalim], and I was given victory through awe [cast into the hearts of the enemy]. While I was sleeping, the keys of the treasures of the earth were brought to me and placed in my hand." Abu Hurairah said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) has departed and you are extracting them. This hadith has been narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) through other routes.
