عربی (اصل)
حَدَّثَنا عمرو بن علي حَدَّثَنا عفان بن مسلم حَدَّثَنا حمَّاد بن سَلَمة حَدَّثَنا عمار بن أبي عمار قال سمعت أبا هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال يلقى في النار أهلها وتقول هل من مزيد حتى يأتيها تبارك وتعالى فيضع قدمه فيها فتزوي وتقول قط قط صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال يلقى في النار أهلها وتقول هل من مزيد حتى يأتيها تبارك وتعالى فيضع قدمه فيها فتزوي وتقول قط قط
انگریزی ترجمہ
Ibrahim narrated to us, Musa narrated to us, Hammad narrated to us from Thabit from Abu Rafi from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "When one of you prays, let him place in front of him something [as a sutrah], even if it be an arrow. And if he cannot find it, let him draw a line. Then whatever passes in front of him shall not harm him." This hadith has been narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) through other routes.
