عربی (اصل)
وبه قال سمعت أبا هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يقول صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظهر فسلم في ركعتين وانصرف فقال له ذو اليدين أقصرت الصلاة يا رسولَ الله أم نسيت قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كل ذلك لم يكن فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ما يقول ذو اليدين قالوا نعم يا رسولَ الله فركع ركعتين ثم سلم ثم سجد سجدتين وهو جالس ثم سلموهذا الحديثُ في قصة ذي اليدين قد روي عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ من وجوه ولا نعلم يروى عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ فسلم في ركعتين وانصرف فقال له ذو اليدين أقصرت الصلاة يا رسولَ الله أم نسيت قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كل ذلك لم يكن فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ما يقول ذو اليدين قالوا نعم يا رسولَ الله فركع ركعتين ثم سلم ثم سجد سجدتين وهو جالس ثم سلموهذا الحديثُ في قصة ذي اليدين قد روي عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ من وجوه ولا نعلم يروى عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
انگریزی ترجمہ
And by the same chain, he [Damdam] said: I heard Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) say: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) led us in the Zuhr prayer and gave the salam after two rak'ahs and turned away. Dhu al-Yadayn said to him: Has the prayer been shortened, O Messenger of Allah, or have you forgotten? The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: "Neither of that happened." Then the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) asked: "Is what Dhu al-Yadayn says true?" They said: Yes, O Messenger of Allah. So he prayed two [more] rak'ahs, then gave the salam, then performed two prostrations while seated, then gave the salam. This hadith about the story of Dhu al-Yadayn has been narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) through several routes, but we do not know it to be narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) with this wording except through this route.
