عربی (اصل)
حَدَّثَنا مُحَمَّد بن معمر قال حدثنا المغيرة بن سلمة أبو هشام حَدَّثَنا عبد الواحد بن زياد عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأصم عن عمه يَزِيد بن الأصم عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أرأيت قوله وجنة عرضها السَّمَاوات والأَرْض فأين النار قال أرأيت الليل ما لبس كل شيء فأين النهار قال حيث شاء الله قال فكذلك حيث شاء الله
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Ma'mar narrated to us, he stated: al-Mughirah ibn Salamah Abu Hisham narrated to us, Abd al-Wahid ibn Ziyad narrated to us, from Ubaidullah ibn Abdullah ibn al-Asamm, from his uncle Yazid ibn al-Asamm, from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who stated: A man came to the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and asked: What about His statement: 'A Paradise whose width is the heavens and the earth' — then where is the Fire? He stated: «Do you see the night when it covers everything — then where is the day?» He said: Where Allah wills. He stated: «Likewise, (the Fire is) where Allah wills.»
