عربی (اصل)
حَدَّثنا عَمْرو قَال حَدَّثنا يحيى قَال حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم جالسا ومعه أَبْو بَكْر فجعل رجل يشتم أبا بكر ورسول الله يبتسم فلما أكثر رد عليه أَبْو بَكْر بعض قوله فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مغضبا فلحقه أَبْو بَكْر فقال يا رَسولَ اللهِ شتمني وأنت تسمع فلما رددت عليه قمت وتركتني قال إن الملك كان يرد عليه فلما رددت عليه وقع الشيطان وما كنت لأجلس مع الشيطان وَسَلَّم جالسا ومعه أَبْو بَكْر فجعل رجل يشتم أبا بكر ورسول الله يبتسم فلما أكثر رد عليه أَبْو بَكْر بعض قوله فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مغضبا فلحقه أَبْو بَكْر فقال يا رَسولَ اللهِ شتمني وأنت تسمع فلما رددت عليه قمت وتركتني قال إن الملك كان يرد عليه فلما رددت عليه وقع الشيطان وما كنت لأجلس مع الشيطان
انگریزی ترجمہ
Amr ibn Ali narrated to us saying: Mu'tamir narrated to us from his father from Anas and from al-Hasan from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with them) from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who said: «The most beloved of deeds to Allah is the most consistent, even if it is small.»
