عربی (اصل)
حَدَّثنا الجراح بن مخلد قَال حَدَّثنا عَبد الرحمن بن مقاتل القشيري قَال حَدَّثنا عَبد الملك بن قدامة الجمحي قَال حَدَّثنا إسحاق بن بكر عَن سَعِيد بن أبي سَعِيد الْمَقْبُرِيّ عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إن للمنافقين علامات يعرفون بها تحيتهم لعنة وطعامهم نهبة وغنيمتهم غلول لا يأتون المساجد إلاَّ هجرا ولاَ يأتون الصلاة إلاَّ دبرا خشب بالليل سخب بالنهاروَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ مِنْ هَذَا الوجه بهذا الإسناد وَإسحاق بن بكر لا نعلم حدث عنه إلاَّ عَبد الملك بن قدامة إن للمنافقين علامات يعرفون بها تحيتهم لعنة وطعامهم نهبة وغنيمتهم غلول لا يأتون المساجد إلاَّ هجرا ولاَ يأتون الصلاة إلاَّ دبرا خشب بالليل سخب بالنهاروَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ مِنْ هَذَا الوجه بهذا الإسناد وَإسحاق بن بكر لا نعلم حدث عنه إلاَّ عَبد الملك بن قدامة
انگریزی ترجمہ
Al-Jarrah ibn Makhlad narrated to us saying: Abd al-Rahman ibn Muqatil al-Qushayri narrated to us saying: Abd al-Malik ibn Qudamah al-Jumahi narrated to us saying: Ishaq ibn Bakr narrated to us from Said ibn Abi Said al-Maqburi from his father from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him).
