عربی (اصل)
حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَال حَدَّثنا صفوان بن عيسى قَال حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ لهممت أن تقام الصلاة ثُمَّ آمر رجلاً فيصلي بالناس ثُمَّ أخالف إلى أقوام لا يشهدون الصلاة فأحرق عليهم ولو جعل لأحدهم عرق سمين أو مرماتان لشهد اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ لهممت أن تقام الصلاة ثُمَّ آمر رجلاً فيصلي بالناس ثُمَّ أخالف إلى أقوام لا يشهدون الصلاة فأحرق عليهم ولو جعل لأحدهم عرق سمين أو مرماتان لشهد
انگریزی ترجمہ
Amr ibn Ali narrated to us, saying: Safwan ibn Isa narrated to us, saying: Muhammad ibn Ajlan narrated to us from his father from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "I have intended to order the prayer to be established, then command a man to lead the people in prayer, then go to those who do not attend the prayer and burn their homes upon them. Were one of them to find a meaty bone or two fine cuts of meat, he would have attended."
