عربی (اصل)
حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا عثمان بن عُمَر قَال حَدَّثنا فليح عن هلال بن علي عن عَبد الرحمن بن أبي عمرة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إياكم والظن فإن الظن أكذب الحديث م حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا عثمان بن عُمَر قَال حَدَّثنا فليح عن هلال بن علي عن عَبد الرحمن بن أبي عمرة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أُمِرْتُ أَن أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لا إله إلاَّ الله فإذا قالوا لا إله إلاَّ الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلاَّ بحقها وحسابهم على الله إياكم والظن فإن الظن أكذب الحديث م حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا عثمان بن عُمَر قَال حَدَّثنا فليح عن هلال بن علي عن عَبد الرحمن بن أبي عمرة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أُمِرْتُ أَن أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لا إله إلاَّ الله فإذا قالوا لا إله إلاَّ الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلاَّ بحقها وحسابهم على الله
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Mansur al-Marwazi narrated to us, he said: Abd ar-Razzaq narrated to us, from Ibn Jurayj, from Ata, from Jabir (may Allah be well pleased with him).
اردو ترجمہ
احمد بن منصور مروزی نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: عبد الرزاق نے ہم سے بیان کیا، ابن جریج سے، عطاء سے، حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے۔
