عربی (اصل)
وحَدَّثناه مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا عَبد الرحمن عَن مالك عَن الزُّهْرِيّ عن حُمَيد عَن أبي هُرَيرة أن رجلاً قال يا رَسولَ اللهِ أفطرت يوما في شهر رمضان قال أعتق رقبة ثُمَّ ذكر نحوهوهذا الحديث يرون أن مالكا أخطأ فيه وَإنَّما الرواية التي قد ثبتت عَن الزُّهْرِيّ عن حُمَيد عَن أبي هُرَيرة أن رجلاً قال يا رَسولَ اللهِ وقعت على أهلي وهُو الصوابرواه ابن عُيَينة ومعمر وإِسْمَاعِيل بن أُمَيَّة ومُحَمد بن إسحاق ومنصور بن المعتمر قال يا رَسولَ اللهِ أفطرت يوما في شهر رمضان قال أعتق رقبة ثُمَّ ذكر نحوهوهذا الحديث يرون أن مالكا أخطأ فيه وَإنَّما الرواية التي قد ثبتت عَن الزُّهْرِيّ عن حُمَيد عَن أبي هُرَيرة أن رجلاً قال يا رَسولَ اللهِ وقعت على أهلي وهُو الصوابرواه ابن عُيَينة ومعمر وإِسْمَاعِيل بن أُمَيَّة ومُحَمد بن إسحاق ومنصور بن المعتمر
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated it to us, he said: Abd al-Rahman narrated to us, from Malik, from al-Zuhri, from Humayd, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), that a man said: "O Messenger of Allah, I broke my fast for a day in the month of Ramadan." He stated: «Free a slave,» then mentioned its like. They consider that Malik erred in this. The narration that has been confirmed from al-Zuhri, from Humayd, from Abu Hurairah is that a man said: "O Messenger of Allah, I had relations with my wife," and this is correct. Ibn Uyaynah, and Ma'mar, and Ismail ibn Umayyah, and Muhammad ibn Ishaq, and Mansur ibn al-Mu'tamir narrated it.
