عربی (اصل)
حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ سَيَّارٍ قَال حَدَّثنا عَبد الله بن مسلمة قَال حَدَّثنا عَبد الرحمن بن أبي بكر عَن ابن شِهاب عن عروة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إن الله تبارك وتعالى رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ وَيُعْطِي عَلَيْهِ مَا لا يعطي على العنفوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عن عروة عَن أبي هُرَيرة إلاَّ عَبد الرحمن بن أبي بكر وهُو لين الحديث اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إن الله تبارك وتعالى رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ وَيُعْطِي عَلَيْهِ مَا لا يعطي على العنفوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عن عروة عَن أبي هُرَيرة إلاَّ عَبد الرحمن بن أبي بكر وهُو لين الحديث
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Mansur ibn Sayyar narrated to us, he said: Abdullah ibn Maslamah narrated to us, he said: Abd al-Rahman ibn Abi Bakr narrated to us, from Ibn Shihab, from Urwah, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Indeed, Allah, Blessed and Exalted, is Gentle and loves gentleness, and He grants for it what He does not grant for harshness.» We do not know anyone who narrated this hadith from al-Zuhri, from Urwah, from Abu Hurairah except Abd al-Rahman ibn Abi Bakr, and he is weak in hadith.
اردو ترجمہ
احمد بن منصور بن سیار نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: عبد اللہ بن مسلمہ نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: عبد الرحمن بن ابی بکر نے ہم سے بیان کیا، ابن شہاب سے، عروہ سے، حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «بیشک اللہ تبارک و تعالیٰ نرم ہے اور نرمی کو پسند فرماتا ہے، اور نرمی پر وہ عطا فرماتا ہے جو سختی پر عطا نہیں فرماتا۔» ہم نہیں جانتے کہ زہری سے، عروہ سے، ابو ہریرہ سے عبد الرحمن بن ابی بکر کے سوا کسی نے روایت کی ہو، اور وہ حدیث میں کمزور ہیں۔
