عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار قَال حَدَّثنا يزيد قال أَخْبَرنا مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم من ترك دينا أو ضياعا فإلي عَلَيه وَسَلَّم من ترك دينا أو ضياعا فإلي
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Bashar narrated to us, he said: Yazid narrated to us, he said: Muhammad ibn Amr informed us, from Abu Salamah, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), who said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Whoever leaves behind a debt or dependents, then it is upon me (to take care of them).»
اردو ترجمہ
محمد بن بشار نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: یزید نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: محمد بن عمرو نے ہمیں خبر دی، ابو سلمہ سے، حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «جو قرض یا بے سہارے چھوڑ کر مرے تو یہ میری ذمہ داری ہے۔»
