عربی (اصل)
وحَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قال أَخْبَرنا سُفيان عَن الزُّهْرِيّ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال إذا استيقظ أحدكم من نومه فلا يغمس يده في الإناء حتى يغسلها فإنه لا يدري أين باتت يده اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال إذا استيقظ أحدكم من نومه فلا يغمس يده في الإناء حتى يغسلها فإنه لا يدري أين باتت يده
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Abdah narrated to us, he said: Sufyan informed us from az-Zuhri from Abu Salamah from Abu Hurairah from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «If a fly falls into the vessel of one of you, let him dip it all in, for on one of its wings is disease and on the other is healing.»
اردو ترجمہ
احمد بن عبدہ نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: سفیان نے ہمیں زہری سے خبر دی، انہوں نے ابوسلمہ سے، انہوں نے ابوہریرہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «اگر تم میں سے کسی کے برتن میں مکھی گر جائے تو اسے پورا ڈبو دے، کیونکہ اس کے ایک پر پر بیماری ہے اور دوسرے پر شفا ہے۔»
