عربی (اصل)
حَدَّثنا نصر بن علي وعمرو بن علي ومُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى واللفظُ لنصر قال أَخْبَرنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ عَن أَبِيه عَن قَتادة عَن سَعِيد بن الْمُسَيَّب عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال غزا نبي من الأنبياء بعد العصر فقال لا يصحبني رجل بنى دارا لم يسكنها أو تزوج امرأة لم يبن بها قال ولم يسبق من الشمس إلاَّ شيء يسير فقال اللهم إن الشمس مأمورة وإني مأمور اللهم احبسها فحبسها الله ساعة حتى فتح الله عليه وأمر بالغنائم فجمعت فجاءت النار فلم تأكلها فقال إن فيكم غلولا فليأت من كل قبيلة رجل فلنبايعه فلصقت يده بيد رجل أو رجلين فقال فيكم الغلول فأخرجوا رأس بقرة من ذهب فألقوه في الغنائم فأكلته يعني النَّارِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا وذلك أن الله تبارك وتعالى رأى ضعفنا فطيبها لَنَاوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ معاذ بن هشام عَن أَبِيه غزا نبي من الأنبياء بعد العصر فقال لا يصحبني رجل بنى دارا لم يسكنها أو تزوج امرأة لم يبن بها قال ولم يسبق من الشمس إلاَّ شيء يسير فقال اللهم إن الشمس مأمورة وإني مأمور اللهم احبسها فحبسها الله ساعة حتى فتح الله عليه وأمر بالغنائم فجمعت فجاءت النار فلم تأكلها فقال إن فيكم غلولا فليأت من كل قبيلة رجل فلنبايعه فلصقت يده بيد رجل أو رجلين فقال فيكم الغلول فأخرجوا رأس بقرة من ذهب فألقوه في الغنائم فأكلته يعني النَّارِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا وذلك أن الله تبارك وتعالى رأى ضعفنا فطيبها لَنَاوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ معاذ بن هشام عَن أَبِيه
انگریزی ترجمہ
Nasr ibn Ali and Amr ibn Ali and Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us — and the wording is that of Nasr — he said: Mu'adh ibn Hisham informed us from his father from Qatadah from Sa'id ibn al-Musayyib from Abu Hurairah from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «Do not undertake a journey except to three mosques: al-Masjid al-Haram, this mosque of mine, and al-Masjid al-Aqsa.»
اردو ترجمہ
نصر بن علی اور عمرو بن علی اور محمد بن مثنیٰ نے ہمیں بیان کیا — اور الفاظ نصر کے ہیں — انہوں نے کہا: معاذ بن ہشام نے ہمیں اپنے والد سے خبر دی، انہوں نے قتادہ سے، انہوں نے سعید بن مسیب سے، انہوں نے ابوہریرہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «تین مساجد کے سوا کسی کی طرف سفر نہ کرو: مسجد حرام، میری یہ مسجد، اور مسجد اقصیٰ۔»
