عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ نا أَبُو دَاوُدَ قَالَ نا قَيْسٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لَمَّا وُلِدَ الْحَسَنُ سَمَّيْتُهُ حَرْبًا وَكُنْتُ أُحِبُّ أَنْ أَكْتَنِيَ بِأَبِي حَرْبٍ فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَنَّكَهُ فَقَالَ مَا سَمَّيْتُمُ ابْنِي فَقُلْنَا حَرْبًا فَقَالَ هُوَ الْحَسَنُ ثُمَّ وُلِدَ الْحُسَيْنُ فَسَمَّيْتُهُ حَرْبًا فَأَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَنَّكَهُ فَقَالَ مَا سَمَّيْتُمُ ابْنِي فَقُلْنَا حَرْبًا قَالَ هُوَ الْحُسَيْنُ وَهَذَا الْحَدِيثُ زَادَ فِيهِ قَيْسٌ وَكُنْتُ أُحِبُّ أَنْ أَكْتَنِيَ بِأَبِي حَرْبٍ وَفِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَنَّكَ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ بِأَبِي حَرْبٍ فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَنَّكَهُ فَقَالَ مَا سَمَّيْتُمُ ابْنِي فَقُلْنَا حَرْبًا فَقَالَ هُوَ الْحَسَنُ ثُمَّ وُلِدَ الْحُسَيْنُ فَسَمَّيْتُهُ حَرْبًا فَأَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَنَّكَهُ فَقَالَ مَا سَمَّيْتُمُ ابْنِي فَقُلْنَا حَرْبًا قَالَ هُوَ الْحُسَيْنُ وَهَذَا الْحَدِيثُ زَادَ فِيهِ قَيْسٌ وَكُنْتُ أُحِبُّ أَنْ أَكْتَنِيَ بِأَبِي حَرْبٍ وَفِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَنَّكَ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ali (may Allah be well pleased with him) narrated: When Hasan was born, I named him Harb, and I wanted to take the kunyah Abu Harb. Then the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) came and named him Hasan. When Husayn was born, I named him Harb, and the Prophet named him Husayn. When the third was born, I named him Harb, and the Prophet named him Muhassin.
