عربی (اصل)
حَدَّثنا الحسن بن يحيى قَال حَدَّثنا عَبد الغفار بن عُبَيد الله قَال حَدَّثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد وَأَبي سَلَمة عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لا إله إلاَّ الله فقال عُمَر لأبي بكر كيف تقاتل الناس وهم يقولون لا إله إلاَّ الله فقال لو منعوني عقالا مما كانوا يؤدونه إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لقاتلتهم عليهوهذا الحديث قد قال بعضهم عَن أبي هُرَيرة عَن عُمَر وَقال بعضهم عَن أبي هُرَيرة ورواه غير واحد عَن الزُّهْرِيّ عن عُبَيد الله عَن أبي هُرَيرة أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لا إله إلاَّ الله فقال عُمَر لأبي بكر كيف تقاتل الناس وهم يقولون لا إله إلاَّ الله فقال لو منعوني عقالا مما كانوا يؤدونه إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لقاتلتهم عليهوهذا الحديث قد قال بعضهم عَن أبي هُرَيرة عَن عُمَر وَقال بعضهم عَن أبي هُرَيرة ورواه غير واحد عَن الزُّهْرِيّ عن عُبَيد الله عَن أبي هُرَيرة
انگریزی ترجمہ
Al-Hasan ibn Yahya narrated to us, he said: Abd al-Ghaffar ibn Ubaidullah narrated to us, he said: Salih ibn Abi al-Akhdar narrated to us, from az-Zuhri, from Sa'id and Abu Salamah, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «I have been commanded to fight the people until they say 'There is no god but Allah.'» So Umar said to Abu Bakr: "How can you fight the people when they say 'There is no god but Allah?'" He replied: "If they withhold from me even a hobbling rope of what they used to give to the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), I would fight them over it." This hadith — some have said it from Abu Hurairah from Umar, and some have said it from Abu Hurairah. Others have narrated it from az-Zuhri from Ubaidullah from Abu Hurairah.
