عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر البحراني قَال حَدَّثنا عثمان بن عُمَر قال حدثنا يُونُس يعني ابن يزيد عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد وَأَبي سَلَمة عَن أبي هُرَيرة قال اقتتلت امرأتان من هذيل فرمت إحداهما الأُخرَى بحجر فقتلتها وما في بطنها فاختصموا في الدية إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فقال دية جنينها عَبد أو وليدة وقضى بالدية على عاقلتها وورثها ولدها فقال حمل بن مالك كيف أدى من لا شرب ولاَ أكل ولاَ نطق ولاَ استهل ومثل ذلك يُطَلُ فَقَالَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إنما هذا من إخوان الكهان من أجل سجعه الذي سجع
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Whatever is below the ankles of the lower garment is in the Fire.»
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جو تہبند ٹخنوں سے نیچے ہو وہ آگ میں ہے۔»
