عربی (اصل)
حَدَّثنا عَبد الله بن سَعِيد الكندي حَدَّثنا عقبة بن خالد حَدَّثنا موسى بن مُحَمد بن إبراهيم عَن أَبِيه عَن أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم إذا جلستم فاخلعوا نعالكم أَحسَبُهُ قال تستريح أقدامكموَهَذَا الْكَلامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أَنَسٌ ثوير بن أبي فاختة الله عَلَيه وَسَلَّم إذا جلستم فاخلعوا نعالكم أَحسَبُهُ قال تستريح أقدامكموَهَذَا الْكَلامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أَنَسٌ ثوير بن أبي فاختة
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, Muhammad ibn Ja'far narrated to us, Shu'bah narrated to us from Ali ibn Zayd from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) that the Messenger of Allah (blessings of Allah be upon him and peace) stated: «Be moderate in seeking, for a servant will not die until his provision reaches him.»
اردو ترجمہ
محمد بن مثنیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، محمد بن جعفر نے شعبہ سے، انہوں نے علی بن زید سے، انہوں نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «طلب میں اعتدال سے کام لو، کیونکہ بندہ نہیں مرتا یہاں تک کہ اس کا رزق اسے پہنچ جائے۔»
