عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَا نا حِرْمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ قَالَ نا الْفَضْلُ بْنُ عَمِيرَةَ قَالَ حَدَّثَنِي مَيْمُونُ الْكُرْدِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِي فَمَرَرْنَا بِحَدِيقَةٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحْسَنَهَا مِنْ حَدِيقَةٍ قَالَ لَكَ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْهَا ثُمَّ مَرَرْنَا بِأُخْرَى فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحْسَنَهَا مِنْ حَدِيقَةٍ قَالَ لَكَ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْهَا حَتَّى مَرَرْنَا بِسَبْعِ حَدَائِقَ كُلُّ ذَلِكَ أَقُولُ مَا أَحْسَنَهَا وَهُوَ يَقُولُ لَكَ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْهَا فَلَمَّا خَلَا لَهُ الطَّرِيقُ اعْتَنَقَنِي ثُمَّ أَجْهَشَ بَاكِيًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُبْكِيكَ قَالَ ضَغَائِنُ فِي صُدُورِ قَوْمٍ لَا يُبْدُونَهَا لَكَ إِلَّا مِنْ بَعْدِي قُلْتُ فِي سَلَامَةٍ مِنْ دِينِي قَالَ فِي سَلَامَةٍ مِنْ دِينِكَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا هَذَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِي فَمَرَرْنَا بِحَدِيقَةٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحْسَنَهَا مِنْ حَدِيقَةٍ قَالَ لَكَ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْهَا ثُمَّ مَرَرْنَا بِأُخْرَى فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحْسَنَهَا مِنْ حَدِيقَةٍ قَالَ لَكَ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْهَا حَتَّى مَرَرْنَا بِسَبْعِ حَدَائِقَ كُلُّ ذَلِكَ أَقُولُ مَا أَحْسَنَهَا وَهُوَ يَقُولُ لَكَ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْهَا فَلَمَّا خَلَا لَهُ الطَّرِيقُ اعْتَنَقَنِي ثُمَّ أَجْهَشَ بَاكِيًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُبْكِيكَ قَالَ ضَغَائِنُ فِي صُدُورِ قَوْمٍ لَا يُبْدُونَهَا لَكَ إِلَّا مِنْ بَعْدِي قُلْتُ فِي سَلَامَةٍ مِنْ دِينِي قَالَ فِي سَلَامَةٍ مِنْ دِينِكَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا هَذَا
انگریزی ترجمہ
Amr ibn 'Ali and Muhammad ibn Ma'mar narrated to us, they said: Hirmi ibn 'Umarah ibn Abi Hafsah narrated to us, he said: Al-Fadl ibn 'Amirah narrated to us, he said: Maymun al-Kurdi narrated to me from Abu 'Uthman an-Nahdi from Hadrat Ali (may Allah be well pleased with him) who said: I was walking with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) while he was holding my hand. We passed by a garden and I said: 'O Messenger of Allah, how beautiful this garden is!' He stated: «You have better than it in Paradise.» Then we passed by another, and I said: 'O Messenger of Allah, how beautiful this garden is!' He stated: «You have better than it in Paradise.» Until we had passed by seven gardens, each time I would say 'How beautiful it is!' and he would say: «You have better than it in Paradise.» When the path was clear for him, he embraced me and then burst into tears. I said: 'O Messenger of Allah, what makes you weep?' He stated: «Malice in the hearts of a people which they will not show you except after me.» I said: 'While my religion is safe?' He stated: «While your religion is safe.» This hadith is not known to be narrated from Ali except through this chain, and we do not know that Abu 'Uthman an-Nahdi narrated from Ali except this.
اردو ترجمہ
عمرو بن علی اور محمد بن معمر نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: حرمی بن عمارہ بن ابی حفصہ نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: فضل بن عمیرہ نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: میمون کردی نے مجھے ابو عثمان نہدی سے بیان کیا، انہوں نے حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، انہوں نے فرمایا: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ چل رہا تھا جبکہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم میرا ہاتھ پکڑے ہوئے تھے۔ ہم ایک باغ سے گزرے تو میں نے کہا: یا رسول اللہ! یہ باغ کتنا خوبصورت ہے! آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «تمہارے لیے جنت میں اس سے بہتر ہے۔» پھر ہم دوسرے باغ سے گزرے تو میں نے کہا: یا رسول اللہ! یہ باغ کتنا خوبصورت ہے! آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «تمہارے لیے جنت میں اس سے بہتر ہے۔» یہاں تک کہ ہم سات باغوں سے گزرے، ہر بار میں کہتا کہ کتنا خوبصورت ہے اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فرماتے: «تمہارے لیے جنت میں اس سے بہتر ہے۔» جب راستہ خالی ہو گیا تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے گلے لگایا اور پھر رونے لگے۔ میں نے کہا: یا رسول اللہ! آپ کو کیا رلا رہا ہے؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «کچھ لوگوں کے دلوں میں کینہ ہے جو وہ تم پر میرے بعد ہی ظاہر کریں گے۔» میں نے کہا: کیا میرا دین سلامت رہے گا؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «تمہارا دین سلامت رہے گا۔» یہ حدیث حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اس سند سے ہی معلوم ہے، اور ہم نہیں جانتے کہ ابو عثمان نہدی نے حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اس کے سوا کچھ روایت کیا ہو۔
