عربی (اصل)
وحَدَّثناه سلمة بن شَبِيب حَدَّثنا عَبد الرَّزَّاق أخبرَنا مَعْمَر عَنْ عَاصِم الأَحْوَلِ عَن أَنَس عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ وحَدَّثَناه الْحَسَن بن يحيى الأرزي حَدَّثَنا محمد بن أبي يعقوب الكرماني حَدَّثَنا حسان بن إبراهيم حَدَّثَنا أبان بن تغلب عن الأعمش عن أبي صالحٍ وأبي رَزِين عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبيِّ صَلَّى اللهُ وَحَدَّثَناه جعفر بن مُحَمَّد بن أخي وكيع قال حَدَّثَنا مُحَمَّد بن بشر حَدَّثَنا مسعر عن عبد الملك بن عمير عن موسى بن طلحة عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us: Abu Dawud narrated to us: Hammam narrated to us from Qatadah from Anas from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «When Allah intends mercy for a people, He takes their Prophet before them and makes him a forerunner and a preparation for them.»
