عربی (اصل)
حَدَّثنا نصر بن علي أَخْبَرَنَا نوح بن قيس حَدَّثنا خَالِدِ بْنِ قَيْسٍ عَن قَتَادَةَ عَن أَنَسٍ قَالَ كَتَبَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إِلَى بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ مِنْ مُحَمد رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إِلَى بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ أَنْ أَسْلِمُوا تَسْلَمُوا فَمَا وَجَدُوا من يقرأه لهم إلاَّ رَجُلٌ مِنْ بَنِي ضُبَيْعَةَ فَهُمْ يُسَمَّوْنَ بَنِي الْكَاتِبِوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلاَّ بِهَذَا الإِسْنَادِ
انگریزی ترجمہ
Narrated to us Nasr ibn Ali, informed us Nuh ibn Qays, narrated to us Khalid ibn Qays from Qatadah from Anas (may Allah be well pleased with him) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace be upon him) said: «Whoever clothes a Muslim, Allah will continue to clothe him from the green garments of Paradise so long as a thread from it remains on him.»
اردو ترجمہ
نصر بن علی نے ہم سے بیان کیا، نوح بن قیس نے ہمیں خبر دی، خالد بن قیس نے قتادہ سے، انہوں نے انس رضی اللہ عنہ سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «جو شخص کسی مسلمان کو کپڑے پہنائے، اللہ اسے جنت کے سبز لباس سے پہناتا رہے گا جب تک اس میں سے ایک دھاگہ بھی باقی رہے۔»
