عربی (اصل)
حَدَّثنا نصر بن علي أَخْبَرَنَا أَبِي عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيد عَن قَتادة عَن أَنَس أَن رَسولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم كَانَ إِذَا غَزَا قَالَ اللَّهُمَّ أَنْتَ عَضُدِي وَنَصِيرِي وَبِكَ أُقَاتِلُوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة عَن أَنَس إلاَّ الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيد
انگریزی ترجمہ
Nasr ibn Ali narrated to us, my father informed us, from al-Muthanna ibn Sa'id, from Qatadah, from Anas, that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to say when he went out for battle: «O Allah, You are my support and my helper, and by You I fight.» This hadith is not known to have been narrated from Qatadah, from Anas, except by al-Muthanna ibn Sa'id.
اردو ترجمہ
ہمیں نصر بن علی نے بیان کیا، ہمیں میرے والد نے خبر دی، مثنی بن سعید سے، قتادہ سے، انس سے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب جہاد کے لیے نکلتے تو فرماتے: «اے اللہ! تو میری مدد اور میرا ناصر ہے، اور تیرے ذریعے میں لڑتا ہوں۔» یہ حدیث معلوم نہیں کہ قتادہ سے، انس سے، مثنی بن سعید کے علاوہ کسی نے روایت کی ہو۔
