عربی (اصل)
حَدَّثنا محمد بن إسحاق حَدَّثنا سعيد بن محمد الجرمي حَدَّثنا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ وَاصِلٍ عَنْ سَعِيدٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبة عَن قَتادة عَن أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إِنَّ اللَّهَ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ وَيُعْطِي عَلَيْهِ مَا لا يُعْطِي عَلَى الْعُنْفِوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلَمُه يُروَى عَن أَنَس إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ولاَ نعلمُ حَدَّثَ بِهِ عَنْ سَعِيدٍ غَيْرَ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ وَاصِلٍ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إِنَّ اللَّهَ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ وَيُعْطِي عَلَيْهِ مَا لا يُعْطِي عَلَى الْعُنْفِوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلَمُه يُروَى عَن أَنَس إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ولاَ نعلمُ حَدَّثَ بِهِ عَنْ سَعِيدٍ غَيْرَ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ وَاصِلٍ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «My Ummah will remain upon goodness as long as they hasten to break the fast and delay the pre-dawn meal.»
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «میری امت بھلائی پر رہے گی جب تک وہ افطار میں جلدی کریں گے اور سحری میں دیر کریں گے۔»
