عربی (اصل)
حَدَّثنا ابن المثنى حَدَّثنا ابْنُ أَبِي عَدِيّ عَنْ سَعِيدٍ عَن قَتادة عَن أَنَس أَن أُمَّ سُلَيْمٍ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ فَقَالَ إذا رأيت فِي مَنَامِهَا فَلْتَغْتَسِلْ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْتَحْيَتْ مِنْ ذَلِكَ أَيَكُونُ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ فَمِمَّ يَكُونُ الشَّبَهُ إِنَّ مَاءَ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ وَمَاءَ الْمَرْأَةِ رَقِيقٌ أَصْفَرُ فَأَيُّهُمَا عَلا أَوْ سبق كان منه الشبه رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ فَقَالَ إذا رأيت فِي مَنَامِهَا فَلْتَغْتَسِلْ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْتَحْيَتْ مِنْ ذَلِكَ أَيَكُونُ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ فَمِمَّ يَكُونُ الشَّبَهُ إِنَّ مَاءَ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ وَمَاءَ الْمَرْأَةِ رَقِيقٌ أَصْفَرُ فَأَيُّهُمَا عَلا أَوْ سبق كان منه الشبه
انگریزی ترجمہ
Ibn al-Muthanna narrated to us, Ibn Abi 'Adi narrated to us from Sa'id from Qatadah from Anas that Umm Sulaym asked the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him).
اردو ترجمہ
ابن مثنیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، ابن ابی عدی نے ہمیں سعید سے، انہوں نے قتادہ سے، انہوں نے انس سے روایت کی کہ ام سلیم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا۔
