عربی (اصل)
حَدَّثنا يوسف بن موسى حَدَّثنا تميم بن زياد حَدَّثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ حَسْبُكَ مِنْ نِسَاءِ الْعَالَمِ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَآسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ وَخَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ وَفَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍقَالَ أَبُو بَكْرٍ هَذَا لَيْسَ عندنا بالبصرة اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ حَسْبُكَ مِنْ نِسَاءِ الْعَالَمِ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَآسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ وَخَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ وَفَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍقَالَ أَبُو بَكْرٍ هَذَا لَيْسَ عندنا بالبصرة
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «Whoever renews his ablution when he is already in a state of ablution, Allah will grant him ten good deeds.»
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جس نے وضو کی حالت میں وضو کو تجدید کیا، اللہ اسے دس نیکیاں عطا فرمائے گا۔»
