عربی (اصل)
وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر حَدَّثنا بِشْر بن عُمَر حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ عُمَر عَن رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبد الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لَيْسَ بِالأَبْيَضِ ولاَ بِالآدَمِ ولاَ بِالطَّوِيلِ ولاَ بِالْقَصِيرِ ولاَ الْجَعْدِ أُنْزِلَ عَلَيْهِ وهُو ابْنُ أَرْبَعِينَ سَنَةً فَأَقَامَ بِمَكَّةَ عَشْرًا وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرًا وَمَاتَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم هُوَ ابْنُ سِتِّينَ سَنَةً مَاتَ يَوْمَ مَاتَ وَلَيْسَ فِي رَأْسِهِ عِشْرُونَ شَعْرَةً بَيْضَاءَوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ عَن رَبِيعَةَ جَمَاعَةٌ فَاقْتَصَرْنَا عَلَى مَنْ سَمَّيْنَا وَسَلَّم لَيْسَ بِالأَبْيَضِ ولاَ بِالآدَمِ ولاَ بِالطَّوِيلِ ولاَ بِالْقَصِيرِ ولاَ الْجَعْدِ أُنْزِلَ عَلَيْهِ وهُو ابْنُ أَرْبَعِينَ سَنَةً فَأَقَامَ بِمَكَّةَ عَشْرًا وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرًا وَمَاتَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم هُوَ ابْنُ سِتِّينَ سَنَةً مَاتَ يَوْمَ مَاتَ وَلَيْسَ فِي رَأْسِهِ عِشْرُونَ شَعْرَةً بَيْضَاءَوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ عَن رَبِيعَةَ جَمَاعَةٌ فَاقْتَصَرْنَا عَلَى مَنْ سَمَّيْنَا
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Ma'mar narrated it to us, Bishr ibn Umar narrated to us, Abdullah ibn Umar narrated to us from Rabi'ah ibn Abi Abd ar-Rahman who stated: I heard Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) say: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was neither excessively tall nor was he short, neither extremely white nor was he dark-complexioned. His hair was neither tightly curled nor was it straight.
اردو ترجمہ
محمد بن معمر نے ہمیں حدیث بیان کی، بشر بن عمر نے ہمیں حدیث بیان کی، عبداللہ بن عمر نے ہمیں ربیعہ بن ابی عبد الرحمن سے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: میں نے انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو کہتے سنا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نہ بہت لمبے تھے اور نہ پستہ قد، نہ بہت زیادہ سفید تھے اور نہ گندمی رنگت، آپ کے بال نہ بہت گھنگھریالے تھے اور نہ بالکل سیدھے۔»
