عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر حَدَّثنا وهب بن جرير حَدَّثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ عَن الزُّهْرِيّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَال قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إِذَا خُلِقَتِ النُّطْفَةُ فِي الرَّحِمِ قَالَ مَلَكُ الأَرْحَامِ أَيْ رَبِّ مَا أَكْتُبُ فَيَقْضِي إِلَيْهِ أَمْرَهُ فَيَقُولُ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى فَيَقْضِي إِلَيْهِ أَمْرَهُ فَيَكْتُبُ فَيَقْضِي مَا هُوَ لاقٍ حَتَّى يَمُوتَ حَتَّى النَّكْبَةِ يُنْكَبُهَاوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ إلاَّ صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إِذَا خُلِقَتِ النُّطْفَةُ فِي الرَّحِمِ قَالَ مَلَكُ الأَرْحَامِ أَيْ رَبِّ مَا أَكْتُبُ فَيَقْضِي إِلَيْهِ أَمْرَهُ فَيَقُولُ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى فَيَقْضِي إِلَيْهِ أَمْرَهُ فَيَكْتُبُ فَيَقْضِي مَا هُوَ لاقٍ حَتَّى يَمُوتَ حَتَّى النَّكْبَةِ يُنْكَبُهَاوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ إلاَّ صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ
انگریزی ترجمہ
Al-Fadl ibn Sahl narrated to us, Affan narrated to us, Hammad ibn Salamah narrated to us from Thumamah from Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet ﷺ who stated: «Three things, whoever has them will find the sweetness of faith: that Allah and His Messenger be more beloved to him than anything else, that he love a man solely for Allah's sake, and that he hate to return to disbelief after Allah has saved him from it, as he would hate to be thrown into the Fire.»
اردو ترجمہ
فضل بن سہل نے ہم سے بیان کیا، عفان نے ہم سے بیان کیا، حماد بن سلمہ نے ہم سے ثمامہ سے، انہوں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کی کہ آپ نے فرمایا: «تین چیزیں ہیں، جس میں یہ ہوں وہ ایمان کی مٹھاس پائے گا: کہ اللہ اور اس کا رسول اسے ہر چیز سے زیادہ محبوب ہوں، کہ وہ کسی آدمی سے محبت کرے صرف اللہ کی خاطر، اور کہ وہ کفر کی طرف لوٹنے سے نفرت کرے اس کے بعد کہ اللہ نے اسے اس سے بچایا، جیسے وہ آگ میں پھینکے جانے سے نفرت کرتا ہے۔»
