عربی (اصل)
حَدَّثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ أخبرَنا عَبد الرَّزَّاق أخبرَنا مَعْمَر عَن الزُّهْرِيّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم رَأَى عَلَى عُمَرَ قَمِيصًا أَبْيَضَ فَقَالَ جديدٌ ثَوْبُكَ هَذَا أَمْ غَسِيلٌ قَالَ غَسِيلٌ قَالَ الْبَسْ جَدِيدًا وَعِشْ حَمِيدًا وَمُتْ شَهِيدًاوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ عَبد الرَّزَّاق عَن مَعْمَر عَن الزُّهْرِيّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَلَمْ يُتَابِعْهُ عَلَيْهِ أَحَدٌ عَلَيه وَسَلَّم رَأَى عَلَى عُمَرَ قَمِيصًا أَبْيَضَ فَقَالَ جديدٌ ثَوْبُكَ هَذَا أَمْ غَسِيلٌ قَالَ غَسِيلٌ قَالَ الْبَسْ جَدِيدًا وَعِشْ حَمِيدًا وَمُتْ شَهِيدًاوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ عَبد الرَّزَّاق عَن مَعْمَر عَن الزُّهْرِيّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَلَمْ يُتَابِعْهُ عَلَيْهِ أَحَدٌ
انگریزی ترجمہ
Al-Husayn ibn Mahdi narrated to us, Abd ar-Razzaq informed us, Ma'mar informed us from az-Zuhri from Salim from his father that the Noble Prophet ﷺ saw upon Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) a white shirt and said: «Is this garment of yours new or washed?» He said: 'Washed.' He said: «Wear new, live praiseworthy, and die a martyr.» And this hadith, we do not know it to be narrated except by Abd ar-Razzaq from Ma'mar from az-Zuhri from Salim from his father, and no one corroborated him upon it.
اردو ترجمہ
حسین بن مہدی نے ہم سے بیان کیا، عبدالرزاق نے ہمیں خبر دی، معمر نے ہمیں زہری سے، انہوں نے سالم سے، انہوں نے اپنے والد سے روایت کی کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ پر سفید قمیص دیکھی تو فرمایا: «کیا تمہارا یہ کپڑا نیا ہے یا دھلا ہوا؟» فرمایا: دھلا ہوا۔ فرمایا: «نیا پہنو، قابل تعریف زندگی گزارو، اور شہید ہو کر مرو۔» اور یہ حدیث، ہمیں معلوم نہیں کہ اسے روایت کیا گیا ہو سوائے عبدالرزاق سے معمر سے زہری سے سالم سے ان کے والد سے، اور کسی نے اس پر ان کی تائید نہیں کی۔
