عربی (اصل)
وحَدَّثناه عَمْرو بن يَحْيَى بن غفرة حَدَّثنا عَبد الْوَارِثِ عَن أَيُّوبَ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ مَنْ حَلَفَ فَقَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمْ يَحْنَثْوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ إلاَّ أَيُّوبُ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر وَرَوَاهُ عُبَيد اللَّهِ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر مَوْقُوفًا إلاَّ رَجُلٌ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ عَن أَبِي مُعَاوِيَةَ عَن عُبَيد اللَّهِ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَأَنْكَرْتُهُ عَلَيْهِ وهُو عَبَّاسٌ البحراني قَالَ مَنْ حَلَفَ فَقَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمْ يَحْنَثْوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ إلاَّ أَيُّوبُ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر وَرَوَاهُ عُبَيد اللَّهِ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر مَوْقُوفًا إلاَّ رَجُلٌ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ عَن أَبِي مُعَاوِيَةَ عَن عُبَيد اللَّهِ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَأَنْكَرْتُهُ عَلَيْهِ وهُو عَبَّاسٌ البحراني
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them) narrated that a woman came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and stated: 'O Messenger of Allah, my mother has died, and she had a month of fasting (to make up) - should I fast on her behalf?' He stated: «If your mother had a debt, would you pay it?» She said: 'Yes.' He stated: «Then the debt to Allah is more deserving to be paid.» This hadith is narrated from Ibn Abbas through various chains with this wording and similar to it.
