عربی (اصل)
حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ أَبِي ثمامة ومُحَمد بن مَعْمَر قَالاَ حَدَّثنَا عفان قَال حَدَّثنا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَن عَطاء بْنِ السَّائِبِ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لَمَّا أُسْرِيَ بِي مَرَرْتُ بِرَائِحَةٍ طَيِّبَةٍ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ الرائحة ياجبريل قَالَ هَذِهِ رَائِحَةُ مَاشِطَةِ امْرَأَةِ فِرْعَوْنَ سَقَطَ مشطها من يدها فقالت باسم اللَّهِ فَقَالَتِ ابْنَةُ فِرْعَوْنَ أَبِي فَقَالَتْ رَبِّي وَرَبُّ أَبِيكِ قَالَتْ أُخْبِرُ بِذَلِكَ أَبِي قَالَتْ نَعَمْ فَأَخْبَرَتْهُ فَدَعَا بِهَا فَقَالَ وَلَكِ رَبٌّ غيري قالت نعم ربي وربك فأت�� بنقرة مِنْ نُحَاسٍ فَأُحْمِيَتْ ثُمَّ قَالَتْ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً تَجْمَعُ عِظَامِي وَعِظَامَ أَوْلادِي قَالَ إِنَّ لَكِ عَلَيْنَا مِنَ الْحَقِّ كَذَا فَأَلْقَاهَا وَأَوْلادَهَا حَتَّى بَلَغَ إِلَى صَبِيٍّ رَضِيعٍ فيِهِمْ فَقَالَ اصْبِرِي يَا أُمَّهْ فَإِنَّكِ عَلَى الْحَقِّ فألقيت هي وأولادها في النقرة فتكلم أربعة وهم صغار شاهد يُوسُفَ وَصَاحِبُ جُرَيج وَعِيسَىوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مِنْ وَجْهٍ مُتَّصِلٍ إلاَّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ لَمَّا أُسْرِيَ بِي مَرَرْتُ بِرَائِحَةٍ طَيِّبَةٍ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ الرائحة ياجبريل قَالَ هَذِهِ رَائِحَةُ مَاشِطَةِ امْرَأَةِ فِرْعَوْنَ سَقَطَ مشطها من يدها فقالت باسم اللَّهِ فَقَالَتِ ابْنَةُ فِرْعَوْنَ أَبِي فَقَالَتْ رَبِّي وَرَبُّ أَبِيكِ قَالَتْ أُخْبِرُ بِذَلِكَ أَبِي قَالَتْ نَعَمْ فَأَخْبَرَتْهُ فَدَعَا بِهَا فَقَالَ وَلَكِ رَبٌّ غيري قالت نعم ربي وربك فأتى بنقرة مِنْ نُحَاسٍ فَأُحْمِيَتْ ثُمَّ قَالَتْ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً تَجْمَعُ عِظَامِي وَعِظَامَ أَوْلادِي قَالَ إِنَّ لَكِ عَلَيْنَا مِنَ الْحَقِّ كَذَا فَأَلْقَاهَا وَأَوْلادَهَا حَتَّى بَلَغَ إِلَى صَبِيٍّ رَضِيعٍ فيِهِمْ فَقَالَ اصْبِرِي يَا أُمَّهْ فَإِنَّكِ عَلَى الْحَقِّ فألقيت هي وأولادها في النقرة فتكلم أربعة وهم صغار شاهد يُوسُفَ وَصَاحِبُ جُرَيج وَعِيسَىوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مِنْ وَجْهٍ مُتَّصِلٍ إلاَّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Waki' narrated to us, from al-Mas'udi and Sufyan, from al-Hakam, from Miqsam, from Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both), that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) departed from Madinah with ten thousand [fighters] on the day of the conquest of Makkah, and he had fasted until he reached al-Kadid, then he broke his fast. The people broke their fast with him, and he arrived in Makkah during Ramadan. And from another route from Miqsam from Ibn Abbas: The Prophet set out in Ramadan, fasted until he reached Usfan, then called for a cup and drank in the daytime so that the people could see him, and he did not fast until he entered Makkah. This hadith has been narrated from Miqsam from Ibn Abbas from more than one route.
