عربی (اصل)
حَدَّثنا أَبُو موسى قَال حَدَّثنا ابْنُ أَبِي عَدِيّ عَن سَعِيد عَن عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَن مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَعَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلمُ رَوَاهُ أَحَدٌ عَنْ مَيْمُون بْنِ مِهْرَان عَنْ سَعِيد بْنِ جُبَيْر إلاَّ عَلِيَّ بْنَ الحَكَموَقَدْ رَواه أَبُو بِشْر والحَكَم عَنْ مَيْمُون بْنِ مِهْرَان عَنِ ابْنِ عَبَّاس وَلَمْ يَذْكُرَا سَعِيد بْنَ جُبَيْر بَيْنَ مَيْمُون بْنِ مِهْرَان وَبَيْنَ ابْنِ عَبَّاس اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَعَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلمُ رَوَاهُ أَحَدٌ عَنْ مَيْمُون بْنِ مِهْرَان عَنْ سَعِيد بْنِ جُبَيْر إلاَّ عَلِيَّ بْنَ الحَكَموَقَدْ رَواه أَبُو بِشْر والحَكَم عَنْ مَيْمُون بْنِ مِهْرَان عَنِ ابْنِ عَبَّاس وَلَمْ يَذْكُرَا سَعِيد بْنَ جُبَيْر بَيْنَ مَيْمُون بْنِ مِهْرَان وَبَيْنَ ابْنِ عَبَّاس
انگریزی ترجمہ
Al-Hasan narrated to us, he said: Hajjaj narrated to us, from Ibn Jurayj, from Amr ibn Dinar, from Tawus, from Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both), who said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: «Break your fast when you see it [the new moon], and fast when you see it. And if clouds block your view, then complete the count to thirty.» And there is disagreement about this — some narrated it from Tawus from Ibn Abbas and others from Tawus from Abu Hurairah.
