عربی (اصل)
حَدَّثنا يوسف بن موسى قَال حَدَّثنا جَرِير عَن عطاء بن السائب عَن طاوُوس عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُمَا رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ إِنَّ الطَّوَافَ حَوْلَ الْبَيْتِ مِثْلُ الصَّلاةِ وَلَكِنَّكُمْ تَتَكَلَّمُونَ فِيهِ فَمَنْ تَكَلَّمَ فِيهِ فَلا يَتَكَلَّمْ إلاَّ بِخَيْرٍوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ ابْنَ عَبَّاس وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَطَاء بن السَّائِب عن طَاوُوس عَنِ ابْنِ عَبَّاس غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِورَواه غَيرُ وَاحِدٍ مَوْقُوفًا وَأَسْنَدَهُ جَرِير وفُضَيْل بْنُ عِيَاض وَلا نَعْلَمُ أَحَدًا تَرَكَ حَدِيثَ عَطَاء بْنِ السَّائِب لأَنَّ عَطَاء ثِقَةٌ كُوفِيٌّ مَشْهُورٌ وَلَكِنَّهُ كَانَ قَدْ تَغَيَّرَ فَاضْطَرَبَ فِي حَدِيثِهِ إِلَى النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ إِنَّ الطَّوَافَ حَوْلَ الْبَيْتِ مِثْلُ الصَّلاةِ وَلَكِنَّكُمْ تَتَكَلَّمُونَ فِيهِ فَمَنْ تَكَلَّمَ فِيهِ فَلا يَتَكَلَّمْ إلاَّ بِخَيْرٍوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ ابْنَ عَبَّاس وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَطَاء بن السَّائِب عن طَاوُوس عَنِ ابْنِ عَبَّاس غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِورَواه غَيرُ وَاحِدٍ مَوْقُوفًا وَأَسْنَدَهُ جَرِير وفُضَيْل بْنُ عِيَاض وَلا نَعْلَمُ أَحَدًا تَرَكَ حَدِيثَ عَطَاء بْنِ السَّائِب لأَنَّ عَطَاء ثِقَةٌ كُوفِيٌّ مَشْهُورٌ وَلَكِنَّهُ كَانَ قَدْ تَغَيَّرَ فَاضْطَرَبَ فِي حَدِيثِهِ
انگریزی ترجمہ
Abu Musa narrated to us, he said: Abu Dawud narrated to us, he said: Wuhayb narrated to us, from Ayyub, from Abu Qilabah, from Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both), who said: A man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: 'I found a sheep.' He said: «It is for you, or for your brother, or for the wolf.» He said: 'I found a stray camel?' He said: «What is your business with it? It has its water pouch and its feet; it can reach water and eat from the trees.» He said: 'I found a purse.' He said: «Know its string and its container, then announce it for a year. If its owner comes, [give it to him], otherwise dispose of it.» He said: 'What about a lost item found in the sacred precinct of Makkah?' He said: «It should never be picked up.» Or he said: «Its lost property is not picked up [for personal use].»
