عربی (اصل)
وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم كَانَ يَأْمُرُ الْمُهَاجِرِينَ أَنْ يَتَقَدَّمُوا وَأَنْ يَكُونُوا مُقَدَّمَ الصُّفُوفِ وَيَقُولُ هُمْ أَعْلَمُ بِالصَّلاةِ مِنَ السُّفَهَاءِ وَالأَعْرَابِ ولاَ أُحِبُّ أَنْ تَكُونَ الأَعْرَابُ أَمَامَهُمْ ولاَ يَدْرُونَ كَيْفَ الصَّلاةُوَهَذَا الْكَلامُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم بِهَذَا اللَّفْظِ إلاَّ سَمُرة بِهَذَا الإِسْنَادِ كَانَ يَأْمُرُ الْمُهَاجِرِينَ أَنْ يَتَقَدَّمُوا وَأَنْ يَكُونُوا مُقَدَّمَ الصُّفُوفِ وَيَقُولُ هُمْ أَعْلَمُ بِالصَّلاةِ مِنَ السُّفَهَاءِ وَالأَعْرَابِ ولاَ أُحِبُّ أَنْ تَكُونَ الأَعْرَابُ أَمَامَهُمْ ولاَ يَدْرُونَ كَيْفَ الصَّلاةُوَهَذَا الْكَلامُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم بِهَذَا اللَّفْظِ إلاَّ سَمُرة بِهَذَا الإِسْنَادِ
انگریزی ترجمہ
With the same chain: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to command the Muhajirun to come forward and be at the front of the rows, saying: 'They are more knowledgeable about prayer than the ignorant and the Bedouins. I do not like the Bedouins to be in front of them while they do not know how to pray.' This wording, we do not know anyone who narrated it from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) except Samurah with this chain.
