عربی (اصل)
وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ هِشَامٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَبد اللَّهِ عَنْ قَتَادَةَ عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة رَضِي اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَال لاَ تُلاعِنُوا بِلَعْنَةِ اللَّهِ ولاَ بِغَضَبِهِ ولاَ بِالنَّارِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادَةَ إلاَّ هشام اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَال لاَ تُلاعِنُوا بِلَعْنَةِ اللَّهِ ولاَ بِغَضَبِهِ ولاَ بِالنَّارِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادَةَ إلاَّ هشام
انگریزی ترجمہ
Narrated Samurah (may Allah be pleased with him) from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) who said: 'Do not curse one another with the curse of Allah, nor with His wrath, nor with the Fire.' This hadith, we do not know anyone who narrated it from Qatadah except Hisham.
