عربی (اصل)
وحَدَّثناه مُحَمد بن المثنى قَال حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ قَال حَدَّثنا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَن النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَن زَيد بْنِ أَرْقَمَ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ فَإِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْخَلاءَ فَلْيَقُلْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْخُبْثِ وَالْخَبَائِثِ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ فَإِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْخَلاءَ فَلْيَقُلْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْخُبْثِ وَالْخَبَائِثِ
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Mansur ibn Sayyar narrated to us, he said: Abd ar-Razzaq narrated to us, he said: Ma'mar narrated to us from az-Zuhri from Salim from Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «When the call to prayer is given, Satan turns back fleeing until he does not hear the call. When the call is concluded, he comes back. When the iqamah is called, he turns back. When it is concluded, he comes back to interfere between a man and his heart, saying: 'Remember such-and-such, remember such-and-such,' for things he was not thinking of, until the man does not know how many he has prayed.»
اردو ترجمہ
احمد بن منصور بن سیار نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: عبد الرزاق نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: معمر نے ہمیں حدیث بیان کی زہری سے، انہوں نے سالم سے، انہوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کی کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جب اذان دی جاتی ہے تو شیطان پیٹھ موڑ کر بھاگتا ہے یہاں تک کہ وہ اذان نہیں سنتا۔ جب اذان ختم ہوتی ہے تو واپس آتا ہے۔ جب اقامت کہی جاتی ہے تو پیٹھ موڑ دیتا ہے۔ جب ختم ہوتی ہے تو واپس آتا ہے تاکہ آدمی اور اس کے دل کے درمیان خلل ڈالے، کہتا ہے: فلاں چیز یاد کر، فلاں چیز یاد کر، ایسی چیزوں کے لیے جو اسے یاد نہیں تھیں، یہاں تک کہ آدمی نہیں جانتا کہ اس نے کتنی نماز پڑھی ہے۔»
