عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ قَالَ نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْحَضْرَمِيُّ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَزِيدَ الصَّدَفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ آمِينَ آمِينَ آمِينَ فَلَمَّا انْصَرَفَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ رَأَيْنَاكَ صَنَعْتَ شَيْئًا مَا كُنْتَ تَصْنَعُهُ قَالَ إِنَّ جِبْرِيلَ تَبَدَّى لِي فِي أَوَّلِ دَرَجَةٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ أَدْرَكَ أَحَدَ وَالِدَيْهِ فَلَمْ يُدْخِلَاهُ ا��ْجَنَّةَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ ثُمَّ أَبْعَدَهُ قَالَ فَقُلْتُ آمِينَ ثُمَّ قَالَ لِي فِي الدَّرَجَةِ الثَّانِيَةِ وَمَنْ أَدْرَكَ شَهْرَ رَمَضَانَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ ثُمَّ أَبْعَدَهُ فَقُلْتُ آمِينَ ثُمَّ تَبَدَّى لِي فِي الثَّالِثَةِ فَقَالَ إِنَّ مَنْ ذُكِرْتٌ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ ثُمَّ أَبْعَدَهُ فَقُلْتُ آمِينَ الصَّدَفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ آمِينَ آمِينَ آمِينَ فَلَمَّا انْصَرَفَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ رَأَيْنَاكَ صَنَعْتَ شَيْئًا مَا كُنْتَ تَصْنَعُهُ قَالَ إِنَّ جِبْرِيلَ تَبَدَّى لِي فِي أَوَّلِ دَرَجَةٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ أَدْرَكَ أَحَدَ وَالِدَيْهِ فَلَمْ يُدْخِلَاهُ الْجَنَّةَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ ثُمَّ أَبْعَدَهُ قَالَ فَقُلْتُ آمِينَ ثُمَّ قَالَ لِي فِي الدَّرَجَةِ الثَّانِيَةِ وَمَنْ أَدْرَكَ شَهْرَ رَمَضَانَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ ثُمَّ أَبْعَدَهُ فَقُلْتُ آمِينَ ثُمَّ تَبَدَّى لِي فِي الثَّالِثَةِ فَقَالَ إِنَّ مَنْ ذُكِرْتٌ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ ثُمَّ أَبْعَدَهُ فَقُلْتُ آمِينَ
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Ishaq narrated to us, he said: 'Abdullah ibn Yusuf narrated to us, he said: 'Abdullah ibn Lahi'ah narrated to us, he said: 'Abdullah ibn Yazid al-Hadrami narrated to us, from Muslim ibn Yazid al-Sadafi, from 'Abdullah ibn al-Harith ibn Jaz' al-Zubaydi, may Allah be well pleased with him, that the Messenger of Allah, blessings and peace of Allah be upon him, entered the mosque and ascended the pulpit and said: "Amin, amin, amin." When he finished, it was said: "O Messenger of Allah, we saw you do something you had not done before." He said: "Indeed, Jibril appeared to me on the first step and said: 'O Muhammad, whoever reaches one of his parents and they do not cause him to enter Paradise, may Allah distance him and then distance him.' So I said: 'Amin.' Then he said to me on the second step: 'And whoever reaches the month of Ramadan and is not forgiven, may Allah distance him and then distance him.' So I said: 'Amin.' Then he appeared to me on the third step and said: 'Indeed, whoever you are mentioned in his presence and he does not send blessings upon you, may Allah distance him and then distance him.' So I said: 'Amin.'"
