عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ نَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ قَالَ نَا يُونُسُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَصَلُّوا عَلَيْهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ فِيهِ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ إِلَّا بِشْرَ بْنَ الْمُفَضَّلِ وَهُوَ ثِقَةٌ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْكَلَامُ وَهَذَا الْفِعْلَ عَنْ عِمْرَانَ مِنْ وجُوهٍ وَهَذَا الْإِسْنَادُ أَحْسَنُهَا طَرِيقًا عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَصَلُّوا عَلَيْهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ فِيهِ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ إِلَّا بِشْرَ بْنَ الْمُفَضَّلِ وَهُوَ ثِقَةٌ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْكَلَامُ وَهَذَا الْفِعْلَ عَنْ عِمْرَانَ مِنْ وجُوهٍ وَهَذَا الْإِسْنَادُ أَحْسَنُهَا طَرِيقًا عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ
انگریزی ترجمہ
Abu Kamil narrated to us, he said: Zuhayr narrated to us, he said: Suhayl narrated to us from his father from Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'Signs of the hypocrite are three: when he speaks, he lies; when he makes a promise, he breaks it; and when he is entrusted, he betrays.'
