عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ نَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْكَيِّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ نَا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عِمْرَانَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَلَا نَعْلَمُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ وَقَالَ فِيهِ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ نَهَى عَنِ الْكَيِّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ نَا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عِمْرَانَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَلَا نَعْلَمُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ وَقَالَ فِيهِ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ
انگریزی ترجمہ
Amr ibn Ali narrated to us, he said: Mu'adh ibn Mu'adh narrated to us, he said: Hisham narrated to us from Qatadah from al-Hasan from Imran ibn Husayn (may Allah be well pleased with him) who said: The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'Among the best of you are my generation, then those who follow them, then those who follow them.' Imran said: 'I do not know whether the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) mentioned two or three generations after his generation.' The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'After you there will be a people who bear witness without being asked to bear witness, who betray and are not entrusted, who make vows and do not fulfill them, and obesity will appear among them.'
