عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَأَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُوسَى السَّامِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَفَّانُ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ وَهُوَ أَبُو بِشْرٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ لِي أَسْمَاءً أَنَا مُحَمَّدُ وَأَحْمَدُ وَالْعَاقِبُ وَالْمَاحِي وَالْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى عَقِبِي وَالْعَاقِبُ آخِرَ الْأَنْبِيَاءِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى حَدِيثَ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ غَيْرُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَلَا نَعْلَمُ أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي وَحْشِيَّةَ أَسْنَدَ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Abdah narrated to us, he said: Sufyan (meaning Ibn Uyaynah) informed us from al-Zuhri from Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im from his father. And Umar ibn Musa al-Sami narrated to us, he said: Ibrahim ibn Sa'd narrated to us from al-Zuhri from Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im from his father. And Amr ibn Ali narrated to us, he said: Yazid ibn Harun narrated to us, he said: Sufyan ibn Husayn informed us from al-Zuhri from Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im from his father. And Amr ibn Ali narrated to us, he said: Affan narrated to us, he said: Hammad ibn Salamah narrated to us from Ja'far ibn Abi Wahshiyyah—and he is Abu Bishr—from Nafi' ibn Jubayr ibn Mut'im from his father (may Allah be well pleased with him) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «I have names: I am Muhammad, and Ahmad, and al-Aqib, and al-Mahi, and al-Hashir, the one at whose heels people are gathered, and al-Aqib is the last of the prophets.» This hadith—we do not know it narrated with this wording from the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) except Jubayr ibn Mut'im with this chain. We do not know that Ja'far ibn Abi Wahshiyyah's hadith was narrated by anyone other than Hammad ibn Salamah. We do not know that Ja'far ibn Abi Wahshiyyah connected a narration from Nafi' ibn Jubayr other than this hadith. Its chain is sound.
اردو ترجمہ
احمد بن عبدہ نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: سفیان (یعنی ابن عیینہ) نے ہمیں زہری سے محمد بن جبیر بن مطعم سے ان کے والد سے خبر دی۔ اور عمر بن موسیٰ سامی نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: ابراہیم بن سعد نے ہمیں زہری سے محمد بن جبیر بن مطعم سے ان کے والد سے خبر دی۔ اور عمرو بن علی نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: یزید بن ہارون نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: سفیان بن حسین نے ہمیں زہری سے محمد بن جبیر بن مطعم سے ان کے والد سے خبر دی۔ اور عمرو بن علی نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: عفان نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: حماد بن سلمہ نے ہمیں جعفر بن ابی وحشیہ سے خبر دی — اور وہ ابو بشر ہیں — انہوں نے نافع بن جبیر بن مطعم سے، انہوں نے اپنے والد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «میرے نام ہیں: میں محمد ہوں، اور احمد، اور عاقب، اور ماحی، اور حاشر، وہ جس کے بعد لوگ جمع ہوں، اور عاقب آخری نبی ہے۔» یہ حدیث — ہم نہیں جانتے کہ یہ ان الفاظ کے ساتھ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے جبیر بن مطعم کے سوا اس سند سے روایت کیا گیا ہو۔ ہم نہیں جانتے کہ جعفر بن ابی وحشیہ کی حدیث حماد بن سلمہ کے علاوہ کسی نے روایت کی ہو۔ ہم نہیں جانتے کہ جعفر بن ابی وحشیہ نے نافع بن جبیر سے اس کے علاوہ کوئی اور متصل روایت بیان کی ہو۔ اس کی سند صحیح ہے۔
