عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَنْبَأَنَا أَبِي قَالَ أَخْبَرَنَا شَدَّادُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ قَالَ لِي أَبِي مَا تَسْمَعُ مِنِّي قُلْتُ بَلَى قَالَ فَائْتِنِي بِهِ فَقُلْتُ أَنَا أَكْتُبُهُ قَالَ فَائْتِنِي بِهِ فَأَتَيْتُهُ بِهِ فَمَحَاهُ ثُمَّ قَالَ احْفَظْ كَمَا حَفِظْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ غَيْلَانَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ إِلَّا شَدَّادُ بْنُ سَعِيدٍ وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ خَالِدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى وَلَمْ يَرْفَعْهُ أَخْبَرَنَاهُ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَنْبَأَنَا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى بِنَحْوِهِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ
انگریزی ترجمہ
Abu Burdah narrated: My father said to me: "What do you hear from me?" I said: "Yes." He said: "Bring it to me." I said: "I write it." He said: "Bring it to me." So I brought it to him and he erased it. Then he said: «Memorize as we memorized from the Beloved Messenger of Allah.» We do not know anyone who narrated this hadith from Ghaylan from Abu Burdah except Shaddad ibn Sa'id. Khalid ibn Salamah has narrated this hadith from Abu Burdah from Abu Musa without raising it. Nasr ibn 'Ali informed us saying: Ziyad ibn al-Rabi' informed us from Khalid ibn Salamah from Abu Burdah from Abu Musa similarly, without raising it.
اردو ترجمہ
ابو بردہ نے بیان کیا: میرے والد نے مجھ سے کہا: تم مجھ سے کیا سنتے ہو؟ میں نے کہا: جی ہاں۔ انہوں نے کہا: وہ میرے پاس لاؤ۔ میں نے کہا: میں اسے لکھتا ہوں۔ انہوں نے کہا: وہ میرے پاس لاؤ۔ تو میں انہیں لے کر آیا تو انہوں نے اسے مٹا دیا۔ پھر کہا: «یاد کرو جیسے ہم نے رسول اللہ سے یاد کیا۔» ہمیں معلوم نہیں کہ غیلان سے ابو بردہ کی روایت سے یہ حدیث شداد بن سعید کے علاوہ کسی نے روایت کی۔ خالد بن سلمہ نے یہ حدیث ابو بردہ سے ابو موسیٰ سے روایت کی اور اسے مرفوع نہیں کیا۔ نصر بن علی نے ہمیں خبر دی کہا: زیاد بن ربیع نے ہمیں خالد بن سلمہ سے ابو بردہ سے ابو موسیٰ سے اسی طرح روایت کیا، مرفوع نہیں کیا۔
