عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ زِيَادٍ الْمُصَفِّرِ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ الْمِقْدَامِ الرَّهَاوِيِّ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى إِلَى بَعِيرٍ مِنَ الْمَغْنَمِ ثُمَّ أَخَذَ وَبَرَةً مِنْ جَنْبِ الْبَعِيرِ ثُمَّ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا يَحِلُّ لِي مِنَ الْمَغْنَمِ وَلَا مِثْلُ هَذِهِ إِلَّا الْخُمُسُ وَالْخُمُسُ مَرْدُودٌ فِيكُمْ
انگریزی ترجمہ
And Muhammad ibn al-Muthanna informed us, he said: Yahya ibn Abi Bukayr informed us, he said: Isra'il informed us, from Ziyad al-Musaffir, from al-Hasan, from al-Miqdam al-Rahawi, from 'Ubadah ibn al-Samit (may Allah be pleased with him), from the Prophet (peace and blessings be upon him) who said: 'Give the worker his wages before his sweat dries.'
