عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْكَ بِالطَّاعَةِ فِي عُسْرِكَ وَيُسْرِكَ وَأَثَرَةٍ عَلَيْكَ وَأَنْ لَا تُنَازِعَ الْأَمْرَ أَهْلَهُ إِلَّا أَنْ يَأْمُرُوكَ بِالْكُفْرِ صُرَاحًا وَقَالَ غَيْرُ يَحْيَى أَنْ يَأْمُرُوكَ بِمَعْصِيَةِ اللَّهِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ جُنَادَةَ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْكَلَامُ عَنْ عُبَادَةَ مِنْ وُجُوهٍ كَثِيرَةٍ وَأَخْبَرَنَاهُ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى قَالَ أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
انگریزی ترجمہ
Ibrahim ibn Hani' narrated to us, he said: Muhammad ibn Kathir informed us, from al-Awza'i, from Yahya ibn Abi Kathir, from Junadah ibn Abi Umayyah, from 'Ubadah ibn al-Samit (may Allah be pleased with him), from the Prophet (peace and blessings be upon him) who said: 'The prayer of one who does not recite the Opening of the Book (Umm al-Qur'an) is not valid.'
