عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ وَهْبٍ الْكُوفِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَنْدَلٌ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً هِيَ أَضَرُّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ إِلَّا مَنْدَلٌ وَإِنَّمَا يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ وَأَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ حُمْرَانَ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Usamah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «I have not left behind me any trial more harmful to men than women.» This hadith — we do not know anyone who narrated it from Asim from Abu Uthman from Usamah except Mandal. It is known from the narration of at-Taymi from Abu Uthman from Usamah. Yusuf ibn Musa informed us, he said: Amr ibn Humran informed us, he said: Hisham ibn Hassan informed us.
اردو ترجمہ
حضرت اسامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «میں نے اپنے بعد مردوں کے لیے عورتوں سے زیادہ نقصان دہ کوئی فتنہ نہیں چھوڑا۔» یہ حدیث — ہمیں نہیں معلوم کہ اسے عاصم سے، ابو عثمان سے، اسامہ سے مندل کے علاوہ کسی نے روایت کیا ہو۔ یہ تیمی کی روایت سے ابو عثمان سے اسامہ سے معروف ہے۔ ہمیں یوسف بن موسیٰ نے خبر دی، انہوں نے کہا: ہمیں عمرو بن حمران نے خبر دی، انہوں نے کہا: ہمیں ہشام بن حسان نے خبر دی۔
