عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ أَبَا النَّضْرِ حَدَّثَهُ يَعْنِي سَالِمًا عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ أَخْبَرَ وَالِدَهُ سَعْدًا قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنِّي أَعْزِلُ عَنِ امْرَأَتِي فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَ ذَلِكَ أَوْ بِمَ ذَاكَ قَالَ أُشْفِقُ عَلَى وَلَدِهَا أَوْ عَلَى أَوْلَادِهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنْ كَانَ كَذَلِكَ فَمَا ضَرَّ فَارِسَ وَلَا رُومَ أَوِ الرُّومَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أُسَامَةَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
انگریزی ترجمہ
Yusuf ibn Musa narrated to us, he said: 'Abdullah ibn Yazid informed us, he said: Haywah ibn Shurayh informed us, he said: 'Ayyash ibn 'Abbas informed us that Abu al-Nadr - meaning Salim - narrated to him, from 'Amir ibn Sa'd, that Usamah ibn Zayd informed his father Sa'd, saying: A man came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and said: 'I practice withdrawal ('azl) from my wife.' The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) asked: 'Why do you do that?' or 'What is the reason?' He said: 'I am concerned for her child' or 'for her children.' The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: 'If that were harmful, it would have harmed the Persians and the Romans.' We do not know this hadith to be narrated from Usamah except through this route.
