عربی (اصل)
ونا أَبُو بُرَيْدٍ عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ قَالَ نا الْحَسَنُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ طَهْمَانَ قَالَ نا سَيَّارُ أَبُو الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو يَقُولُ اللَّهُمَّ مَتِّعْنِي بِسَمْعِي وَبَصَرِي وَاجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنِّي وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو يَقُولُ اللَّهُمَّ مَتِّعْنِي بِسَمْعِي وَبَصَرِي وَاجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنِّي وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Mutarrif ibn Abdullah ibn ash-Shikhkhir narrated that his father said: I came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) while he was reciting: 'Competition has distracted you' (Surah at-Takathur). He stated: «The son of Adam says: My wealth, my wealth. O son of Adam, do you have any wealth except what you ate and consumed, or what you wore and wore out, or what you gave in charity and sent forward?»
اردو ترجمہ
حضرت مطرف بن عبداللہ بن شخیر نے اپنے والد سے روایت کیا کہ انہوں نے فرمایا: میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا جبکہ آپ تلاوت فرما رہے تھے: 'تمہیں کثرت نے غافل کر دیا' (سورۃ التکاثر)۔ آپ نے فرمایا: «ابن آدم کہتا ہے: میرا مال، میرا مال۔ اے ابن آدم! تیرے پاس کوئی مال ہے سوائے اس کے جو تو نے کھایا اور فنا کیا، یا جو تو نے پہنا اور پرانا کیا، یا جو تو نے صدقہ کیا اور آگے بھیجا؟»
