Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) assigned me to guard the charity of Ramadan. Someone came and started taking handfuls from the food. I seized him and said: "I will surely take you to the Messenger of Allah." He said: "I am in need and have dependents, and I am in great hardship." So I released him. In the morning, the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said: «O Abu Hurairah, what did your prisoner do last night?» I said: "O Messenger of Allah, he complained of great hardship and dependents, so I had mercy on him and released him." He stated: «Indeed, he lied to you and he will return.» So I knew he would return because the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said so. I watched for him, and he came taking handfuls from the food. I said: "I will surely take you to the Messenger of Allah." He said: "Leave me, for I am in need and have dependents. I will not return." So I had mercy on him and released him. In the morning, the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to me: «O Abu Hurairah, what did your prisoner do?» I said: "O Messenger of Allah, he complained of great hardship and dependents, so I had mercy on him and released him." He stated: «Indeed, he lied to you and he will return." So I watched for him the third time, and he came taking handfuls from the food. I seized him and said: "I will surely take you to the Messenger of Allah, and this is the third of three times. You claim you will not return, yet you return." He said: "Let me go and I will teach you words by which Allah will benefit you." I said: "What are they?" He said: "When you go to your bed, recite the Verse of the Throne — 'Allah, there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer' — until you complete the verse, for there will continue to be over you a guardian from Allah, and Satan will not approach you until morning." So I released him. In the morning, the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to me: «What did your prisoner do last night?» I said: "O Messenger of Allah, he claimed that he would teach me words by which Allah would benefit me, so I released him." He asked: «What are they?» I said: "He said to me: 'When you go to your bed, recite the Verse of the Throne from its beginning to its end — Allah, there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer' — and he said to me: 'There will not cease to be over you a guardian from Allah, and Satan will not approach you until morning.'" The Companions were most eager for goodness. The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Indeed, he spoke the truth to you, even though he is a habitual liar. Do you know who you have been speaking to for three nights, O Abu Hurairah?» I said: "No." He stated: «That was Satan.»
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے رمضان کے صدقے کی حفاظت پر مقرر کیا۔ کوئی آیا اور کھانے سے مٹھیاں بھرنے لگا۔ میں نے اسے پکڑ لیا اور کہا: میں ضرور تمہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس لے جاؤں گا۔ اس نے کہا: میں محتاج ہوں اور میرے بال بچے ہیں، اور میں بڑی مشکل میں ہوں۔ تو میں نے اسے چھوڑ دیا۔ صبح کو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «اے ابوہریرہ! تمہارے قیدی نے کل رات کیا کیا؟» میں نے کہا: یا رسول اللہ! اس نے بڑی مشکل اور بال بچوں کی شکایت کی، تو میں نے اس پر رحم کیا اور اسے چھوڑ دیا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «بے شک اس نے تم سے جھوٹ بولا اور وہ واپس آئے گا۔» تو میں جان گیا کہ وہ واپس آئے گا کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا۔ میں نے اس کا انتظار کیا، اور وہ آیا اور کھانے سے مٹھیاں بھرنے لگا۔ میں نے کہا: میں ضرور تمہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس لے جاؤں گا۔ اس نے کہا: مجھے چھوڑ دو، کیونکہ میں محتاج ہوں اور میرے بال بچے ہیں۔ میں واپس نہیں آؤں گا۔ تو میں نے اس پر رحم کیا اور اسے چھوڑ دیا۔ صبح کو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: «اے ابوہریرہ! تمہارے قیدی نے کیا کیا؟» میں نے کہا: یا رسول اللہ! اس نے بڑی مشکل اور بال بچوں کی شکایت کی، تو میں نے اس پر رحم کیا اور اسے چھوڑ دیا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «بے شک اس نے تم سے جھوٹ بولا اور وہ واپس آئے گا۔» تو میں نے تیسری بار اس کا انتظار کیا، اور وہ آیا اور کھانے سے مٹھیاں بھرنے لگا۔ میں نے اسے پکڑ لیا اور کہا: میں ضرور تمہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس لے جاؤں گا، اور یہ تین میں سے تیسری بار ہے۔ تم دعویٰ کرتے ہو کہ واپس نہیں آؤ گے، پھر بھی تم واپس آتے ہو۔ اس نے کہا: مجھے چھوڑ دو اور میں تمہیں ایسے کلمات سکھاتا ہوں جن سے اللہ تعالیٰ تمہیں فائدہ دے گا۔ میں نے کہا: وہ کیا ہیں؟ اس نے کہا: جب تم اپنے بستر پر جاؤ تو آیۃ الکرسی پڑھو — 'اللہ، اس کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ رہنے والا، قائم رہنے والا' — یہاں تک کہ تم آیت مکمل کرو، تو تم پر اللہ کی طرف سے ایک نگہبان رہے گا، اور شیطان صبح تک تمہارے قریب نہیں آئے گا۔ تو میں نے اسے چھوڑ دیا۔ صبح کو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: «تمہارے قیدی نے کل رات کیا کیا؟» میں نے کہا: یا رسول اللہ! اس نے دعویٰ کیا کہ وہ مجھے ایسے کلمات سکھائے گا جن سے اللہ تعالیٰ مجھے فائدہ دے گا، تو میں نے اسے چھوڑ دیا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پوچھا: «وہ کیا ہیں؟» میں نے کہا: اس نے مجھ سے کہا: 'جب تم اپنے بستر پر جاؤ تو آیۃ الکرسی اس کے شروع سے آخر تک پڑھو — اللہ، اس کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ رہنے والا، قائم رہنے والا' — اور اس نے مجھ سے کہا: 'تم پر اللہ کی طرف سے ایک نگہبان رہے گا، اور شیطان صبح تک تمہارے قریب نہیں آئے گا۔' صحابہ کرام نیکی کے سب سے زیادہ حریص تھے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «بے شک اس نے تم سے سچ بولا، اگرچہ وہ بہت جھوٹا ہے۔ کیا تم جانتے ہو کہ تم تین راتوں سے کس سے بات کر رہے ہو، اے ابوہریرہ؟» میں نے کہا: نہیں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «وہ شیطان تھا۔»
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) assigned me to guard the charity of Ramadan. Someone came and started taking handfuls from the food. I seized him and said: "I will surely take you to the Messenger of Allah." He said: "I am in need and have dependents, and I am in great hardship." So I released him. In the morning, the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said: «O Abu Hurairah, what did your prisoner do last night?» I said: "O Messenger of Allah, he complained of great hardship and dependents, so I had mercy on him and released him." He stated: «Indeed, he lied to you and he will return.» So I knew he would return because the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said so. I watched for him, and he came taking handfuls from the food. I said: "I will surely take you to the Messenger of Allah." He said: "Leave me, for I am in need and have dependents. I will not return." So I had mercy on him and released him. In the morning, the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to me: «O Abu Hurairah, what did your prisoner do?» I said: "O Messenger of Allah, he complained of great hardship and dependents, so I had mercy on him and released him." He stated: «Indeed, he lied to you and he will return." So I watched for him the third time, and he came taking handfuls from the food. I seized him and said: "I will surely take you to the Messenger of Allah, and this is the third of three times. You claim you will not return, yet you return." He said: "Let me go and I will teach you words by which Allah will benefit you." I said: "What are they?" He said: "When you go to your bed, recite the Verse of the Throne — 'Allah, there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer' — until you complete the verse, for there will continue to be over you a guardian from Allah, and Satan will not approach you until morning." So I released him. In the morning, the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to me: «What did your prisoner do last night?» I said: "O Messenger of Allah, he claimed that he would teach me words by which Allah would benefit me, so I released him." He asked: «What are they?» I said: "He said to me: 'When you go to your bed, recite the Verse of the Throne from its beginning to its end — Allah, there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer' — and he said to me: 'There will not cease to be over you a guardian from Allah, and Satan will not approach you until morning.'" The Companions were most eager for goodness. The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Indeed, he spoke the truth to you, even though he is a habitual liar. Do you know who you have been speaking to for three nights, O Abu Hurairah?» I said: "No." He stated: «That was Satan.»
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے رمضان کے صدقے کی حفاظت پر مقرر کیا۔ کوئی آیا اور کھانے سے مٹھیاں بھرنے لگا۔ میں نے اسے پکڑ لیا اور کہا: میں ضرور تمہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس لے جاؤں گا۔ اس نے کہا: میں محتاج ہوں اور میرے بال بچے ہیں، اور میں بڑی مشکل میں ہوں۔ تو میں نے اسے چھوڑ دیا۔ صبح کو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «اے ابوہریرہ! تمہارے قیدی نے کل رات کیا کیا؟» میں نے کہا: یا رسول اللہ! اس نے بڑی مشکل اور بال بچوں کی شکایت کی، تو میں نے اس پر رحم کیا اور اسے چھوڑ دیا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «بے شک اس نے تم سے جھوٹ بولا اور وہ واپس آئے گا۔» تو میں جان گیا کہ وہ واپس آئے گا کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا۔ میں نے اس کا انتظار کیا، اور وہ آیا اور کھانے سے مٹھیاں بھرنے لگا۔ میں نے کہا: میں ضرور تمہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس لے جاؤں گا۔ اس نے کہا: مجھے چھوڑ دو، کیونکہ میں محتاج ہوں اور میرے بال بچے ہیں۔ میں واپس نہیں آؤں گا۔ تو میں نے اس پر رحم کیا اور اسے چھوڑ دیا۔ صبح کو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: «اے ابوہریرہ! تمہارے قیدی نے کیا کیا؟» میں نے کہا: یا رسول اللہ! اس نے بڑی مشکل اور بال بچوں کی شکایت کی، تو میں نے اس پر رحم کیا اور اسے چھوڑ دیا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «بے شک اس نے تم سے جھوٹ بولا اور وہ واپس آئے گا۔» تو میں نے تیسری بار اس کا انتظار کیا، اور وہ آیا اور کھانے سے مٹھیاں بھرنے لگا۔ میں نے اسے پکڑ لیا اور کہا: میں ضرور تمہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس لے جاؤں گا، اور یہ تین میں سے تیسری بار ہے۔ تم دعویٰ کرتے ہو کہ واپس نہیں آؤ گے، پھر بھی تم واپس آتے ہو۔ اس نے کہا: مجھے چھوڑ دو اور میں تمہیں ایسے کلمات سکھاتا ہوں جن سے اللہ تعالیٰ تمہیں فائدہ دے گا۔ میں نے کہا: وہ کیا ہیں؟ اس نے کہا: جب تم اپنے بستر پر جاؤ تو آیۃ الکرسی پڑھو — 'اللہ، اس کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ رہنے والا، قائم رہنے والا' — یہاں تک کہ تم آیت مکمل کرو، تو تم پر اللہ کی طرف سے ایک نگہبان رہے گا، اور شیطان صبح تک تمہارے قریب نہیں آئے گا۔ تو میں نے اسے چھوڑ دیا۔ صبح کو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: «تمہارے قیدی نے کل رات کیا کیا؟» میں نے کہا: یا رسول اللہ! اس نے دعویٰ کیا کہ وہ مجھے ایسے کلمات سکھائے گا جن سے اللہ تعالیٰ مجھے فائدہ دے گا، تو میں نے اسے چھوڑ دیا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پوچھا: «وہ کیا ہیں؟» میں نے کہا: اس نے مجھ سے کہا: 'جب تم اپنے بستر پر جاؤ تو آیۃ الکرسی اس کے شروع سے آخر تک پڑھو — اللہ، اس کے سوا کوئی معبود نہیں، زندہ رہنے والا، قائم رہنے والا' — اور اس نے مجھ سے کہا: 'تم پر اللہ کی طرف سے ایک نگہبان رہے گا، اور شیطان صبح تک تمہارے قریب نہیں آئے گا۔' صحابہ کرام نیکی کے سب سے زیادہ حریص تھے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «بے شک اس نے تم سے سچ بولا، اگرچہ وہ بہت جھوٹا ہے۔ کیا تم جانتے ہو کہ تم تین راتوں سے کس سے بات کر رہے ہو، اے ابوہریرہ؟» میں نے کہا: نہیں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «وہ شیطان تھا۔»