عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ نا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعِ بْنِ الْعَمْيَاءِ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الصَّلَاةُ مَثْنَى مَثْنَى تَشَهَّدْ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ثُمَّ تَضَرَّعْ وَتَخَشَّعْ وَتَمَسْكَنْ ثُمَّ تَرْفَعُ يَدَيْكَ إِلَى أُذُنَيْكَ ثُمَّ تُسْتَقْبَلُ بِهِمَا وَجْهكَ وَتَقُولُ يَا رَبِّ يَا رَبِّ فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَهِيَ خِدَاجٌ هَكَذَا قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَإِنَّمَا هُوَ تَرْفَعُ يَدَيْكَ إِلَى ثَنْدُوَتَيْكَ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى رَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ عَنِ الْفَضْلِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الصَّلَاةُ مَثْنَى مَثْنَى تَشَهَّدْ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ثُمَّ تَضَرَّعْ وَتَخَشَّعْ وَتَمَسْكَنْ ثُمَّ تَرْفَعُ يَدَيْكَ إِلَى أُذُنَيْكَ ثُمَّ تُسْتَقْبَلُ بِهِمَا وَجْهكَ وَتَقُولُ يَا رَبِّ يَا رَبِّ فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَهِيَ خِدَاجٌ هَكَذَا قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَإِنَّمَا هُوَ تَرْفَعُ يَدَيْكَ إِلَى ثَنْدُوَتَيْكَ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى رَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ عَنِ الْفَضْلِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Uqbah ibn Amir (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Were the Qur'an placed in leather and then cast into fire, it would not burn.»
اردو ترجمہ
حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اگر قرآن کو چمڑے میں رکھا جائے اور پھر آگ میں ڈال دیا جائے تو یہ نہیں جلے گا۔»
