عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ نا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَجُلًا أَتَاهُ فَقَالَ إِنِّي قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ قَالَ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ إِنِّي لَأَعْلَمُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ سُورَتَيْنِ مِنَ الْمُفَصَّلِ فِي رَكْعَةٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا شُعْبَةُ فِي رَكْعَةٍ قَالَ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ إِنِّي لَأَعْلَمُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ سُورَتَيْنِ مِنَ الْمُفَصَّلِ فِي رَكْعَةٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا شُعْبَةُ
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Abd ar-Rahman ibn Mahdi narrated to us from Shu'bah from Mansur and Sulaiman from Abu ad-Duha from Masruq from Abdullah who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «I know the last of the people of the Fire to be brought out from it, and the last of the people of Paradise to enter it: a man who will come out of the Fire crawling. Allah will say to him: Go and enter Paradise. So he will come to it, and it will appear to him as if it is full. He will return and say: O Lord, I found it full. Allah will say to him: Go and enter Paradise. So he will come to it, and it will appear to him as if it is full. He will return and say: O Lord, I found it full. Allah will say to him: Go and enter Paradise, for you will have the like of the world and ten times as much.» Or he said: «You will have ten times the like of the world.» He will say: Are You mocking me, or laughing at me, while You are the King? Abdullah said: I saw the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) laugh until his molars appeared. It was said: That is the lowest of the people of Paradise in status.
اردو ترجمہ
محمد بن مثنیٰ نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: عبدالرحمن بن مہدی نے شعبہ سے، انہوں نے منصور اور سلیمان سے، انہوں نے ابو الضحیٰ سے، انہوں نے مسروق سے، انہوں نے عبداللہ سے روایت کیا کہ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «میں جانتا ہوں آگ سے نکلنے والے آخری شخص کو، اور جنت میں داخل ہونے والے آخری شخص کو: ایک آدمی جو آگ سے رینگتے ہوئے نکلے گا۔ اللہ تعالیٰ اس سے کہے گا: جاؤ اور جنت میں داخل ہو جاؤ۔ تو وہ اس کے پاس آئے گا، اور اسے ایسا لگے گا کہ وہ بھری ہوئی ہے۔ وہ واپس آئے گا اور کہے گا: اے رب! میں نے اسے بھرا ہوا پایا۔ اللہ تعالیٰ اس سے کہے گا: جاؤ اور جنت میں داخل ہو جاؤ۔ تو وہ اس کے پاس آئے گا، اور اسے ایسا لگے گا کہ وہ بھری ہوئی ہے۔ وہ واپس آئے گا اور کہے گا: اے رب! میں نے اسے بھرا ہوا پایا۔ اللہ تعالیٰ اس سے کہے گا: جاؤ اور جنت میں داخل ہو جاؤ، تمہارے لیے دنیا جیسی اور دس گنا ہے۔» یا آپ نے فرمایا: «تمہارے لیے دنیا کا دس گنا ہے۔» وہ کہے گا: کیا تو مجھ سے مذاق کر رہا ہے، یا مجھ پر ہنس رہا ہے، جبکہ تو بادشاہ ہے؟ عبداللہ نے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ہنستے دیکھا یہاں تک کہ آپ کی داڑھیں ظاہر ہو گئیں۔ کہا گیا: یہ جنت میں سب سے کم مرتبے والا ہے۔
